Dear Christopher, Thanks for your latest (and I hope the list moderator would tell us to go "off-list" if this is getting too verbose, off-beat, tedious, _ballooning out of control_, etc etc [I did click "reply" rather than "reply all" on my tool-bar but it seems to have gone "on-list" anyway]). I am quite pleased that Morlet does _not_ have TIERN- as one would expect this to be confined to the british(including breton)/irish context (although the place-name Thiers, Dept. Clermont-Ferrand, was _Thigernum Castrum_). Nothing under TEGERN- or TIGERN- ? I hope _not_. I will have to give a lot of thought to the rest of your findings on the "prototheme", which are very useful: thanks very much for your trouble. The "occultation" (now _I'm_ inventing 6-bit words: perhaps better "occlusion", which my spell-checker accepts) of "Gono-" to become "Ho-" could occur due to lazy, lenited speech, just as, say, "that's right" becomes "‘sRight". If _Gono-_ is the british _cuno_ , the second "o" is an ending which disappeared in the early medieval period (hence welsh "Kyndeyrn" from *Cuno-tigernos). The second consonant (n) disappeared in hypocoristic forms ie Mo-(c)ho / Mungo. Abracadabra! However, I'm fairly content with the scribal error model. All the best Henry. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%