Dear Christoph, can you send me a few phrases in latin? I assume that this is from hegessipus, certainly the most widely read version of these stories in the early middle ages. Both are well-known motifs that go back to antiquity. The story of the woman who cooks her child (ultimately from Lamentations 2:20, 4:10) is also widely illustrated. She's usually called "Miriam de beit azov". There's a collection with several illustrations by Guy Deutsch, *Iconographie de l'illustration de Flavius Josčphe au temps de Jean Fouquet*, Leiden: E.J. Brill, 1986. I have the three most recent editions of hegessipus here to check for you. I can also search the pl from home, at last... which might save you a trip to the Cusa Institute. be well, willis %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%