ES says: >Interpretation should be free enterprise. Not a monopoly of the author. >The printed poem arrives on the page without baggage. this even when the technics of hermeneutic revolt are being most assisuously tended - ha 'should be' indeed so much baggage in fact that anyone with an eye not programmatically jaundiced will be overwhelmed with its riot and superfluity spraying away from the page in a hundred directions a ten minute monopoly is no monopoly, sounds to me as if your resistance to hearing a poem 'monopolised' derives quite directly from a simplified irritation with other people and with feeling as if you ought to listen to them maybe ever reading you make from a page is unjust? %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%