Paul Mackintosh wrote (among other things): << -- YVES BONNEFOY << [France's greatest living poet, and Professor of Comparative Poetics at << the College de France] ... << Since people seem to be taking offence to my explanatory note for Yves << Bonnefoy's name in my puff for my book, ... I feel offended but not as a Francophone. There is no justification in using superlatives for poets, either living or dead. Don't they stand each on their particular place, not in a line ? Well, maybe there is a point if they praise your work superlatively... Yves Bonnefoy is an interesting, aged, living poet, published alive in the famous Nrf Poesie pocket collection. He has a precise and yet suggestive language, he is open to foreign cultures and languages, but time will tell if there are no other living (but yet ill-known) french poets with no convenient institutional position and tribune who will eclipse Y.B.. He wrote also: << So if a regular writer for the TLS (who SHOULD know better, for God's << sake) doesn't know who Yves Bonnefoy is, who can tell? Who should know better ? Certainly the Editor in Chief of the TLS who should better select his collaborators. Olivier Gerard Editor in Chief Quadrature French Mathematics Quarterly <[log in to unmask]> %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%