Print

Print


Date sent:      Tue, 12 Nov 1996 08:54:26 GMT
From:           PETER BILLER <[log in to unmask]>
Subject:        Re: St. Bernard
To:             [log in to unmask]
Copies to:      medieval-religion <[log in to unmask]>
Priority:       Normal
Send reply to:  [log in to unmask]

Dear Jaqueline,   We meet here!  I've got a copy of the Strange Latin ed ... incidentally, I USED to 
own a copy of the 1929 translation, and found that in a few texts I used it was worrying:  it 
systematically 'bowdlerised' the original.  

Refs work ok [book = distinctio];  in following, Dist no & ch. no [all agreeing with your book & chapter 
nos, and in parentheses Strange vol 2 and page no].

   Dist 1 ch 1 [Strange vol 1, p. 7] sanctus Bernardus]; 1.6 [I, p.13] sanctum Bernardum; 1.7 [I, 16] 
sancti Bernardi;  1.8 [I.16] sanctus Bernardus abbas;  1.9 [I.17] beatus bernardus;  1.16 [I.23] 
sanctus Bernardus, vir sanctus, sanctum Abbatem, vir beatus, vir sanctus; 1.19 [I.26] beato 
Bernardo,  venerabilis Abbas;  2.3 [i.62-63], Beatus Bernardus, sanctus Abbas, Abbate, sanctus; 
2.15 [I.84], sanctus Bernardus; 2.16 [I.85-6] sanctus Bernardus Abbas Claraevallis, sanctus vir, 
sancto Abbate; 2.18 [I.88[, sancti Bernardi;  3.6 [I.120] in miraculis sancti Bernardi legitur; 3.7 
[I.120], sancto Bernardo Claraevallis Abbate, Abbatis; 3.38 [I.159], beatus Bernardus Abbas 
Claraevallis; 4.1 [I.172] sanctus Bernardus, Abbas beatus, Abbas; 4.7 [I.179] sanctus Abbas 
Bernardus, Abbas, vir sanctus [bis];  8.31 [II.105] in Vita sancti Bernardi Abbatis Claraevallis;  11.2 
[II.268] sancti Bernardi Abbatis;  11.30 [II.295]  sancti Bernardi. 

I'm doing this quickly, about to have a seminar:  do get back to me if they're seem to be problems!

love, Pete


On Mon, 11 Nov 1996 13:12:12 -0500 (EST) jacqueline murray wrote:

> From: jacqueline murray <[log in to unmask]>
> Date: Mon, 11 Nov 1996 13:12:12 -0500 (EST)
> Subject: St. Bernard
> To: medieval-religion <[log in to unmask]>
> 
> Dear Colleagues,
> I have a small problem which I hesitate to inflict on the list but 
> perhaps someone might be able to help without too much inconvenience. The 
> problem is the result only of not having access to a good library. Right 
> now I can only lay my hands on the 1929 English translation of Caesarius 
> of Heisterbach's  _Dialogue on Miracles_ and I fear it will be sometime 
> before I can get to a library with a latin version. I wonder if someone 
> could tell me if in the latin the references to Bernard of Clairvaux are 
> invariably accompanied by designations as saint or blessed, etc. I am 
> wondering if the english translator added in "S. Bernard" or "blessed 
> Bernard" or similar designations at his own discretion. References to 
> Bernard appear in :
> 
> Book I, Of Conversion, ch. 1, 6, 7, 8, 9, 16, 19
> Book II, Of Contrition, ch. 3, 15, 16, 18
> Book III, Of Confession, ch. 6, 7, 38
> Book IV, Of Temptation, ch. 1, 7
> Book VIII, Of Divers Visions, ch. 31
> Book XI, Concerning the Dying, ch. 2, 30
> 
> [Again, I only have access to the translation so at this point can only 
> hope this corresponds to the organization of the latin treatise]
> 
> If anyone could help me I would be terribly grateful.
> 
> Thanks so much,
> 
> Jacqueline Murray
> University of Windsor




The 1929 translation of Caesarius is bad in every way. The translator was 
ignorant about the 12th and 13th c. Rhineland, and about a lot of medieval 
terminology. It's sad also that there is no edition more recent than Strange.
Julia Barrow
University of Nottingham


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%