Print

Print


Thanks Michael.  Fully aware that Steven(s) could be from a personal 
name. The hypercorrection is almost certainly in recent decades.

Intrigued by the studies of dialect plural/genitive use of 's' to denote 
families.  This is of interest to me for entirely different reasons!  
Thanks especially for this.

Bob

On 2021-10-16 18:50, Michael Parker wrote:

> Hi
> 
> Although explanations relating to times before the 19th century are 
> possible, it might be worth thinking about the following.
> 
> Firstly, The name could be simply the personal name Steven, without a 
> genitive -s. The genitive inflexion was often omitted in dialect with 
> personal names followed by a noun, and there are numerous examples 
> collected as if by accident at _Survey of English Dialects_ VIII 1 18, 
> Northern Counties vol 3 pp. 884-5; I can vouch for it from distant 
> memory in S.Yorks, Unfortunately this idiom isn't recorded at all in 
> the Lincs responses, East Midlands vol 3 p. 1078, but was doubtless 
> current c.19, see _English Dialect Dictionary, Grammar_, in vol. 6 p. 
> 73 para 387, which says 'occasionally in the North Midlands'.
> 
> Alternatively, it also used to be common in nearby areas (again I can 
> swear for South Yorkshire) that family names, perceived as collectives, 
> were expressed in the plural, much like modern shop-names. "Back then 
> Smiths/ Richardsons/ Jepsons had the farm' 'That lad is one of Jepsons' 
> (not necessarily indicating a single nuclear family as opposed to a 
> whole network of thus-named relatives). This usage seldom appears in 
> writing. Somebody may have written the local name Stevens Gutter as 
> Steven Gutter in a local document (say a map) and the usage caught on 
> in c20 when oral transmission of field-names was declining among 
> farmers. The motive would be hypercorrection, the writer, not knowing 
> the Stevens family (probably not a real Lincolnshire name), thinking 
> instinctively that the -s form sounded illiterate.
> 
> Either way, I wouldn't for instance cite a c19 field-name that looks 
> like an ancient place-name as a lost place, if it could be a surname 
> with a second word 'field' or 'close' dropped, perhaps because the name 
> felt no less like a local name without it. Somewhere in the 
> _Place-Names of the West Riding_ Professor Smith ascribed a c.19 Morton 
> to mor, tūn, but this is very much a risk. The surname Morton, without 
> the genitive -s because formerly followed by another word, is 
> sufficient explanation.
> 
> Regards,
> 
> Michael Parker
> 
> From: The English Place-Name List <[log in to unmask]> On Behalf Of 
> Bob Trubshaw
> Sent: 03 October 2021 10:06
> To: [log in to unmask]
> Subject: Styfe / Stive
> 
> In Barrowby (Lincs) what is now the village green is also known as 
> 'Stevens Gutter'.  But prior to 1970s seems to have been 'Steven 
> Gutter'.  Frustratingly I am not aware of any pre-C19th references to 
> this land.
> 
> In the C19th it was part of the rectorial holdings (and presumably for 
> a long time before) but not explicitly named (merely 'the land which 
> became the playing fields' in a 1979 document).  In the early C20th it 
> was rented for grazing cattle by the butcher with premises adjacent. In 
> ?1940 it seems to have become allotments.  Subsequently it became a 
> playing field and playground.
> 
> The 'gutter' is clear enough - prior to being levelled to make playing 
> fields (in the 1950s?) there was a shallow depression running across 
> the land (which is close to the summit of Barrowby's eponymous ridge 
> (OScand _berge + by_).  Just possibly this depression was the 
> back-filled remains of marlstone extraction - the geology is spot on - 
> rather than natural drainage.
> 
> There was a Stevens family resident in Barrowby in the mid-C19th 
> (seemingly only for a couple of generations at most) but otherwise the 
> patronym is absent (I have - for other reasons - indexed nearly 700 
> surnames of residents spanning 1066 to 1970s).
> 
> Mills (1993) derives Steventon (Hants and Oxon) and Stevington (Beds - 
> _Stiuentone_ in 1086) from either a personal name or from OE _styfe.  
> _Stevenage (Herts) more likely to be from_ stith + ac_.
> 
> _Styfe_ - _stive_ in 1086 - denotes 'tree-stump place'.
> 
> Two questions for the list:
> 
> 1: Is anyone aware of minor toponyms comparable to 'Steven(s) Gutter' 
> (even more helpful if in an 'enclave' of Anglo-Scandinavian 
> place-names, as Barrowby is).
> 
> 2: Assuming that _styfe_ and OE _stoc_ are not exact synonyms then what 
> is the difference?  I'm not aware of an OE word denoting coppicing 
> (e.g. for wood pasture) - though that just might be my ignorance - and 
> just wondering if _styfe_ could denote coppiced woodland and _stoc 
> _denote more permanently cleared woodland.
> 
> [Bear in mind in 1086 Barrowby had _fifteen _plough teams - presumably 
> requiring up to 120 mature oxen, plus juveniles.  I doubt the sixty 
> acres of meadow provided enough winter fodder, allowing for other 
> over-wintered livestock.  If so wood pasture was necessary to keep the 
> oxen in 'good working order' for the ploughing season in Feb/March?]
> 
> Any thoughts greatly appreciated.
> 
> Bob Trubshaw
> 
> -------------------------
> 
> To unsubscribe from the EPNL list, click the following link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/WA-JISC.exe?SUBED1=EPNL&A=1
> 
> -------------------------
> 
> To unsubscribe from the EPNL list, click the following link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/WA-JISC.exe?SUBED1=EPNL&A=1

########################################################################

To unsubscribe from the EPNL list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/WA-JISC.exe?SUBED1=EPNL&A=1

This message was issued to members of www.jiscmail.ac.uk/EPNL, a mailing list hosted by www.jiscmail.ac.uk, terms & conditions are available at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/