Print

Print


Mae "Cadeirydd posib" yn cyfleu'r peth i'r dim, fyswn i'n meddwl.

Geraint

Ar 05/02/2020 09:22, ysgrifennodd Claire Richards:
>
> Mae Anna yn nodi “Does yna neb sy'n darllen y llythyr wedi gwneud cais 
> am y swydd eto...”
>
> Dwi ddim yn amau bod y llythyr yn mynd at bobl mae’r corff eisiau eu 
> denu i wneud cais, ac mae’n ddigon posibl na fydd rhai o’r rheiny’n 
> ymgeisio o gwbl.
>
> Claire
>
> *From:*Discussion of Welsh language technical terminology and 
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of 
> *Catrin Alun
> *Sent:* 05 February 2020 09:14
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: potential
>
> Oes rhywbeth yn bod ar ddefnyddio ‘ymgeisydd’?
>
> Catrin
>
> Anfonwyd ar fy ffôn iDot
>
>
>
>     On 5 Feb 2020, at 09:07, Claire Richards <[log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>> wrote:
>
>     
>
>     ‘Annwyl Gadeirydd Posibl’ – dyw e ddim yn fwy hurt na’r Saesneg, o
>     leiaf.
>
>     Mewn brawddeg efallai byddai modd defnyddio ymadrodd hirach a mwy
>     naturiol ond dwi ddim yn meddwl y gellir gwneud hynny mewn cyfarchiad.
>
>     Claire
>
>     *From:*Discussion of Welsh language technical terminology and
>     vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf
>     Of *anna gruffydd
>     *Sent:* 05 February 2020 08:40
>     *To:* [log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>
>     *Subject:* potential
>
>     Pecyn recriwtio cadeirydd sydd dan sylw. Mae'r llythyr eglurhaol
>     yn cychwyn a'r cyfarchiad
>
>     DearPotential Chair
>
>     Does yna neb sy'n darllen y llythyr wedi gwneud cais am y swydd
>     eto, heb son am ei chael hi, felly dwi'm yn teimlo bod 'darpar' yn
>     addas. Fasa 'posib' yn ateb y diben? Dda gin o mono fo ond mae hi
>     wedi mynd yn nos arna i a sgin i'm syniad be i'w ddeud.
>
>     Diolch,
>
>     Anna
>
>     Ye who opt for cut'n'paste
>
>     Tread with care and not in haste!
>
>     ------------------------------------------------------------------------
>
>     To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the
>     following link:
>     https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
>
>     ------------------------------------------------------------------------
>
>     To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the
>     following link:
>     https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following 
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 
>
>
>
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> 
> 	Virus-free. www.avg.com 
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> 
>
>
> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following 
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 
>
>


########################################################################

To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1