Print

Print


Mae'n swnio fel mwy o "lock-in" na "lockdown" - ond "yfed hwyr" ydy hynny
yn ol GyrA . :-)

Ar Llun, 25 Tach 2019 am 11:45 Claire Richards <[log in to unmask]>
ysgrifennodd:

> Onid yr awgrym yn y gair 'lockdown' yw nad oes neb yn cael gadael nes bod
> y grŵp wedi dod o hyd i atebion?  Gweler hefyd 'conclave'.
>
> Mae'n bosibl bod angen esbonio'r peth yn Gymraeg - 'sesiwn seiadu â'r
> drysau dan glo'?
>
> Claire
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
> Sent: 25 November 2019 11:33
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Lockdown
>
> Mae Bruce wedi bod yn meddwl am hyn. Byddai'n awgrymu "cyfyng-gyngor", ond
> mae ystyr i hwnnw eisoes, sef "Cyfyngder meddwl gan amheuaeth ac
> ansicrwydd, penbleth, dryswch:
>
> quandary, perplexity, embarrassment." A fyddai hynny'n ffitio? Neu beth am
> "cyfyng-drafodaeth".
>
> Tybed pam dewiswyd "lockdown"? Dramatig, wrth gwrs, ond nid dyna ei ystyr,
> ond "a state of isolation or restricted access instituted as a security
> measure" e.e. pan fydd rhywun wrthi'n saethu pawb o fewn cyrraedd. Gallaf
> ddychmygu'r panig tasai myfyriwr yn ateb galwad gan ei fam, yn dweud
> "Sorry, I can't talk now; we're in a lockdown".
>
> Mae "brain-storming" yn wleidyddol anghywir erbyn hyn. Ydy "Seiadu /
> Seiat" yn dod i'r un categori?
>
> Ann
>
> On 25/11/2019 11:02, Ann Corkett wrote:
> > Byddwn i’n awgrymu Undeb y Myfyrwyr yn hytrach nag Yr Undeb Myfyrwyr.
> > Ann
> >
> > Sent from my iPhone
> >
> >> On 25 Nov 2019, at 10:21, Emily Harries <[log in to unmask]> wrote:
> >>
> >> 'Lockdown- Ideas are collated and teams of students gather to hack
> solutions'
> >>
> >> Mae'r Undeb myfyrwyr yn cael 'lockdown' yn ystod wythnos adborth, lle
> mae myfyrwyr yn aros yn yr undeb myfyrwyr nes maent yn ddod o hyd i
> atebion. Unrhyw awgrymiadau os gwelwch yn dda ar beth fydd 'Lockdown' yn y
> cyd-destun hwn?
> >>
> >> Diolch
> >>
> >> #####################################################################
> >> ###
> >>
> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRA
> >> EG&A=1
>
> ########################################################################
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
> ########################################################################
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>

########################################################################

To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1