Diolch am y cynigion - wedi defnyddio chwilfriw. On Tue, 29 Oct 2019, 18:12 Catrin Alun, < [log in to unmask]> wrote: > Mae un o ddiffiniadau chwilfriw yn disgrifio gwleidyddiaeth heddiw i’r > dim: ‘wedi mynd yn yfflon neu’n deilchion’ > > Catrin > > > Anfonwyd ar fy ffôn iDot > > On 29 Oct 2019, at 18:07, anna gruffydd <[log in to unmask]> wrote: > > > lecio chwilfriw - ddim yn glogyrnaidd > > Anna > Ye who opt for cut'n'paste > Tread with care and not in haste! > > > > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> Mail > priva di virus. www.avast.com > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > <#m_-635313704754944972_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> > > Il giorno mar 29 ott 2019 alle ore 19:00 Catrin Alun < > [log in to unmask]> ha scritto: > >> Beth am chwilfriw? >> >> Anfonwyd ar fy ffôn iDot >> >> On 29 Oct 2019, at 17:46, Eurwyn Pierce Jones <[log in to unmask]> wrote: >> >> >> >> 'llywodraeth ddrylliedig' - yn ormod o lond ceg, efallai? >> >> >> >> Eurwyn. >> >> >> >> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Ann >> Corkett >> *Sent:* 29 October 2019 17:27 >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Re: broken >> >> >> >> Gwelaf "drylliog" yn gryfach ac yn fwy addas. >> >> Ann >> >> On 29/10/2019 17:24, brenda.llysgwen wrote: >> >> Neu a fyddai drylliog yn gweithio yn y cyd-destun? >> >> >> >> >> >> >> >> Sent from my Samsung Galaxy smartphone. >> >> >> >> -------- Original message -------- >> >> From: Gareth Jones <[log in to unmask]> >> <[log in to unmask]> >> >> Date: 29/10/2019 16:47 (GMT+00:00) >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: broken >> >> >> >> Sut fyddech chi’n cyfieithu broken yn y cyd-destun hwn os gwelwch yn dda? >> >> >> >> We are fed up with the broken politics of the two main parties. >> >> >> >> Sent from Mail <https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=550986> for >> Windows 10 >> >> >> >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> > > > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> Mail > priva di virus. www.avast.com > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > <#m_-635313704754944972_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> > > ------------------------------ > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > > > ------------------------------ > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > ######################################################################## To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1