Sori, 'Gwnewch y newid'. Swnio'n well i mi na 'Byddwch y newid'. On Thu, 26 Sep 2019, 16:38 Gareth Jones, <[log in to unmask]> wrote: > Tybed a fyddai defnyddio 'Gwnewch' yn lle 'Byddwch' yn swnio'n well? A > 'pethau' yn lle 'yr hyn'? 'Gwnewch y pethau yr hoffech eu gweld'. > > On Thu, 26 Sep 2019, 16:22 Steffan Webb, <[log in to unmask]> wrote: > >> Bydd y newid chi eisiau gweld >> >> Rhy syml? Amlwg? Saesneg? >> >> Anghywir? >> >> >> >> Enviado desde mi smartphone Samsung Galaxy. >> >> >> -------- Mensaje original -------- >> De: Gareth Jones <[log in to unmask]> >> Fecha: 26/9/19 10:36 (GMT+00:00) >> Para: [log in to unmask] >> Asunto: Re: Be the change you want to see >> >> Fe wnes i gynnig ‘Eisiau gweld newid? Newidia dy hun’. Yn anffodus, >> wnaeth hynny ddim plesio – mae’r cleient yn credu y gallai awgrymu y dylai >> plant newid eu hunain swnio’n gyhuddgar ac mae’n dymuno cadw’n weddol agos >> at y gwreiddiol. >> >> >> >> Unrhyw awgrymiadau am rhywbeth sy’n weddol agos at y gwreiddiol? >> >> >> >> >> >> >> >> Sent from Mail <https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=550986> for >> Windows 10 >> >> >> >> *From: *Gareth Jones <[log in to unmask]> >> *Sent: *24 September 2019 12:09 >> *To: *Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary >> <[log in to unmask]> >> *Subject: *RE: Be the change you want to see >> >> >> >> Diolch, dau gynnig da iawn! >> >> >> >> Sent from Mail <https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=550986> for >> Windows 10 >> >> >> >> *From: *Jones, Llifon <[log in to unmask]> >> *Sent: *24 September 2019 11:34 >> *To: *[log in to unmask] >> *Subject: *Re: Be the change you want to see >> >> >> >> Dyma fy nghynnig i: >> >> >> >> Eisiau newid? Dechreuwch wrth eich traed. >> >> >> >> Diolch, >> >> >> >> Llifon >> >> >> >> >> >> Llifon Jones >> >> Cyfieithydd / Translator >> >> Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Dept. >> >> Heddlu Gogledd Cymru / North Wales Police >> >> Ffôn / Tel: 01492 804337 >> >> Est / Ext: 04337 >> >> [log in to unmask] >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> [image: 76906 Welsh Language Champion v2] >> >> >> >> Heb Farc Diogelu / Not Protectively Marked >> >> Cyfyngedig / Restricted >> >> >> >> *Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg – byddwn yn ymateb >> yn gyfartal i’r ddau ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi. We welcome >> correspondence in Welsh and English – we will respond equally to both and >> will reply in your language of choice without delay.* >> >> >> >> >> >> >> >> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Geraint >> Lovgreen >> *Sent:* 24 September 2019 11:32 >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Re: Be the change you want to see >> >> >> >> Eisiau gweld newid? Newidia dy hun! >> >> Ar 24/09/2019 10:38, ysgrifennodd Claire Richards: >> >> Y geiriau enwog hynny ddywedodd Gandhi mohonyn nhw erioed. >> >> >> >> Mae arna i ofn mai’r hyn dwi’n ei wneud gyda'r math yma o beth yw >> cyfieithu’r geiriau. ‘Byddwch y newid rydych eisiau ei weld’. >> >> >> >> Neu gallech ddehongli’r geiriau a rhoi rhywbeth fel ‘Cofiwch drin pobl >> eraill fel yr hoffech iddyn nhw eich trin chi’. >> >> >> >> Claire >> >> >> >> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask] >> <[log in to unmask]>] *On Behalf Of *Gareth Jones >> *Sent:* 24 September 2019 09:48 >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Be the change you want to see >> >> >> >> Cyflwyniad PPT ynghylch bwlio ydy’r cyd-destun. Mae’r cyflwyniad yn >> holi’r disgyblion (cynradd) pryd oedd y tro diwethaf y gwnaeth rhywun eu >> canmol, eu cynnwys mewn gweithgaredd, eu helpu ac ati, ac yna, mae’n >> defnyddio’r pennawd ‘Beth the change you want to see’ i’w hannog i wneud y >> pethau dymunol hynny eu hunain. >> >> >> >> Unrhyw awgrymiadau os gwelwch yn dda? >> >> >> >> Sent from Mail <https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=550986> for >> Windows 10 >> >> >> >> >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> >> >> >> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> >> >> Virus-free. www.avg.com >> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> >> >> >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> >> >> ______________________________________________________________________ >> This email has been scanned by the Symantec Email Security.cloud service. >> For more information please visit http://www.symanteccloud.com >> ______________________________________________________________________ >> >> >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg - byddwn yn ymateb >> yn gyfartal i’r ddwy ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi. >> >> We welcome correspondence in Welsh and English - we will respond equally >> to both and will reply in your language of choice without delay. >> >> Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae >> Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y >> rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. >> Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. >> Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i >> gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu >> ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai >> nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am >> eich cydweithrediad. >> Heddlu Gogledd Cymru >> >> Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. >> North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. >> This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify >> the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised >> use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in >> this document may not be official policy. Thank you for your co-operation. >> North Wales Police >> >> >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> >> >> >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> >> ------------------------------ >> >> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following >> link: >> >> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 >> > ######################################################################## To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1