medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Greetings all,
I am looking over a translation of an annal, which includes the following entries, translated as indicated:
1098 Exordium Cisternensis ordinis 'Beginning of the Cistercian order'
1113 Sanctus Bernardus abbas monasterium intrauit 'St. Bernard the abbot entered a monastery.'
I would like to suggest that the latter entry be changed to 'St. Bernard entered
the monastery', or better yet, 'entered the monastic life.' what do you think? Is there a common phrase 'monasterium intravit' that we should know about?
Thanks to all Latinists (and cistercian specialists )
Meg
**********************************************************************
To join the list, send the message: subscribe medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: unsubscribe medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/medieval-religion