medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Greetings all,
I am looking over a translation of an annal, which includes the following entries, translated as indicated:

1098 Exordium Cisternensis ordinis  'Beginning of the Cistercian order' 

1113 Sanctus Bernardus abbas monasterium intrauit 'St. Bernard the abbot entered a monastery.' 

I would like to suggest that the latter entry be changed to 'St. Bernard entered the  monastery', or better yet, 'entered the monastic life.' what do you think? Is there a common phrase 'monasterium intravit' that we should know about? 
Thanks to all Latinists (and cistercian specialists )
Meg
********************************************************************** To join the list, send the message: subscribe medieval-religion YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: unsubscribe medieval-religion to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/medieval-religion