Mae’r Gymraeg yn wallus/ansafonol drwyddi draw yn y gwaith. Dwi’n cyfieithu’n gywir ond yn cadw’r arddull yn weddol syml, ac yn dwyn sylw’r asiantaeth at y darnau sy’n cynnwys iaith ansafonol.

 

Sent from Mail for Windows 10

 

From: Siân Roberts
Sent: 05 July 2019 11:40
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Cyfieithu gwaith cwrs

 

Mae hyn yn fater eithriadol o anodd.

Dwi wedi cyfieithu sgriptiau arholiadau i'r Saesneg yn y gorffennol ond wna i ddim eto.

Mae'n anodd iawn pitsho lefel yr iaith. Ydych chi'n sgrifennu yn eich Saesneg gorau 'ta'n ceisio adlewyrchu'r math o Saesneg rydych chi'n meddwl y byddai'r myfyriwr yn ei sgrifennu?

Os yw'r Gymraeg yn wallus/ansafonol, mae'n eitha posib y byddai'r myfyriwr wedi sgrifennu Saesneg gwell ac felly byddech yn gwneud cam ag ef/hi trwy dynnu sylw at wallau.

Os yw'n amlwg beth mae'r myfyriwr yn ei olygu, fel gyda'r siaced, fyddwn i ddim yn tynnu sylw at wallau yn y termau.

 

Siân

 

########################################################################

 

To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:

https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 



To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1