Annwyl Bawb
See below for English
Diana Reynolds - Rheolwr Newid Datblygu Cynaliadwy
Rydw i’n arwain rhaglen sy’n cefnogi gweision sifil Llywodraeth Cymru i newid eu hymddygiadau a’u diwylliant mewn ymateb i Ddiwygio’r Sector Cyhoeddus, lleihau cyllid a Deddf Llesiant Cenedlaethau’r
Dyfodol. Mwynheais cwrdd â rhai ohonoch yn digwyddiad yr Amgueddfeydd Hapus yn Aberystwyth.
Gallwch weld rhagor am y rhaglen (gan gynnwys adnoddau am ddim) yma:
Hoffwn i dynnu eich sylw at:
Os hoffech chi drafod unrhyw beth oddi ar y rhestr hon, mae croeso i chi gysylltu â fi ar y manylion isod.
Etifeddiaeth werthfawr ydyw gair da
Diana
Saesneg/English
Diana Reynolds - Sustainable Development Change Manager
I lead a program that supports Welsh Government civil servants in changing their behaviours and culture in response to Public Sector Reform, reducing finances and the Well-being of Future Generations Act. I enjoyed meeting some of you at the recent Happy
Museums event in Aberystwyth.
You can see more about the programme (including free resources) here:
We would like to draw your attention to:
Quick Tips (on the website above)
The Specialists Project (details below)
If you would like to discuss anything from this list, please get in touch on the contact details below.
Cyfoeth pob crefft
Diana Reynolds
The Specialist Project
Working within existing organisational designs, we will identify the core specialist skills needed to deliver the Wellbeing of Future Generations Act (and other acts) and foster and develop these
skills. We will develop our understanding of how specialists can work most effectively (together and with others) learn continuously to deliver the Act and support each other to increase sustainably in Wales.
Wales is as the forefront of many areas of activity. We will improve opportunity and succession in ways that support the development of individuals and teams, increase confidence and expand our
understanding of specialists can provide leadership and share their transferable skills.
Let us know if you’d like to take part!
Rheolwr Newid Datblygu Cynaliadwy
<< OLE Object: Picture (Device Independent Bitmap) >>
Hapus i gyfathrebu’n Saesneg neu yn y Gymraeg/Happy to communicate in English or Welsh
<< OLE Object: Picture (Device Independent Bitmap) >>
Gwasanaeth Gwybodaeth
Nid yw'r ffaith bod gwybodaeth trydydd parti wedi'i chynnwys yng Ngwasanaeth Gwybodaeth Amgueddfeydd yn golygu bod Llywodraeth Cymru yn ei chymeradwyo. Nid yw Llywodraeth Cymru’n derbyn unrhyw gyfrifoldeb am ansawdd digwyddiadau, cynhyrchion
neu wasanaethau trydydd parti y sonnir amdanynt yn y Gwasanaeth hwn. Er ein bod wedi gwneud ein gorau i sicrhau bod yr wybodaeth a ddarperir yn gywir, nid yw Llywodraeth Cymru na'r golygydd yn atebol am unrhyw gamgymeriad neu hepgoriad.
Current Awareness Service
Inclusion of third party information in the Museums Current Awareness Service does not constitute an endorsement by the Welsh Government. It takes no responsibility for the quality of third party events, products or services featured on this service. Whilst
every care is taken to provide accurate information, neither the Welsh Government nor the editor undertakes any liability for any error or omission.
Carol Whittaker MA AMA
Cynghorydd Datblygu Amgueddfeydd / Museums Development Adviser
Patrwm gwaith arferol: prynhawn dydd Mercher, dydd Iau, dydd Gwener
Normal work pattern: Wednesday afternoon, Thursday, Friday
Is-Adran Amgueddfeydd Archifau a Llyfrgelloedd / Museums
Archives and Libraries Division
Adran yr Economi, Gwyddoniaeth a Thrafnidiaeth / Department for Economy, Science and Transport
Llywodraeth Cymru / Welsh Government
Llywodraeth Cymru, Rhodfa Padarn, Llanbadarn Fawr, Aberystwyth, Ceredigion, SY23 3UR Facs: 0300 062 2052
Welsh Government, Rhodfa Padarn, Llanbadarn Fawr, Aberystwyth, Ceredigion, SY23 3UR Fax: 0300 062 2052
Sganiwyd y neges hon am bob feirws hysbys wrth iddi adael Llywodraeth Cymru. Mae Llywodraeth Cymru yn cymryd o ddifrif yr angen i ddiogelu eich data. Os cysylltwch â Llywodraeth Cymru,
mae ein hysbysiad preifatrwydd yn esbonio sut rydym yn defnyddio eich gwybodaeth a sut rydym yn diogelu eich preifatrwydd. Rydym yn croesawu gohebiaeth
yn Gymraeg. Byddwn yn anfon ateb yn Gymraeg i ohebiaeth a dderbynnir yn Gymraeg ac ni fydd gohebu yn Gymraeg yn arwain at oedi. On leaving the Welsh Government this email was scanned for all known viruses. The Welsh Government takes the protection of your data
seriously. If you contact the Welsh Government then our Privacy Notice explains how we use your information and the ways in which we protect your
privacy. We welcome receiving correspondence in Welsh. Any correspondence received in Welsh will be answered in Welsh and corresponding in Welsh will not lead to a delay in responding.