Bore da gyfeillion,
Sut fyddech chi’n cyfleu “No explicit music or videos”? Mae hyn yn rhan o god ymddygiad ar gyfer llyfrgell.
Dw i ddim yn meddwl fy mod i'n deall ystyr y gair explicit yma, cynigodd cyfieithydd “Dim cerddoriaeth na fideos rhywiol-benodol” ond nad ydw i'n credu bod hyn yn cyfeirio at bethau rhywiol yn unig.
Oes ffordd o gyfleu hyn gan gynnwys pob peth explicit, er enghraifft rhegi yn ogystal â phethau rhywiol?
Kind regards,
Christopher Griffiths
Project Manager / Rheolwr Prosiectau
Please note that I work Monday to Friday 9:30am to 5:30pm UK time
Ysgrifennwch ataf yn Gymraeg neu Saesneg
01792 450972 ext. 211 // www.wolfestone.co.uk
Wolfestone is pleased to announce that it is fully GDPR compliant. Click here for more info!
Please consider the environment before printing this email
The information contained in this email and any attachments is intended only for the use of the individual to whom it is addressed and may contain information that is privileged and confidential, of which the disclosure, distribution and copying is strictly prohibited by law. If you have received this communication in error please notify us immediately by telephone on 01792 450 972 and delete the email. This email message and any attached files have been scanned for the presence of computer viruses. However, you are advised that you open any attachments at your own risk. We thank you for your co-operation.
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1