Llifon Mae hwnna’n grêt. Diolch Bet From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jones, Llifon Sent: 04 February 2019 09:07 To: [log in to unmask] Subject: Re: straight from our plot to your plate Roedd siop ffrwythau a llysiau yn Llanrwst o’r enw: O’r pridd i’r plât Dwn im fysa hwnnw’n gneud? Diolch, Llifon Llifon Jones Cyfieithydd / Translator Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Dept. Heddlu Gogledd Cymru / North Wales Police Ffôn / Tel: 01492 804337 Est / Ext: 04337 [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> [cid:image001.jpg@01D2AC74.BD7C4EF0] [cid:image002.jpg@01D2AC74.BD7C4EF0] [76906 Welsh Language Champion v2] Heb Farc Diogelu / Not Protectively Marked Cyfyngedig / Restricted Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg – byddwn yn ymateb yn gyfartal i’r ddau ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi. We welcome correspondence in Welsh and English – we will respond equally to both and will reply in your language of choice without delay. From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Bet Eldred Sent: 04 February 2019 09:00 To: [log in to unmask] Subject: straight from our plot to your plate Bore da Oes gan rywun awgrym bachog ar gyfer yr uchod ogydd. ‘Yn syth o’n rhandir i’ch plat’ yn swnio fel ymdrech bore llun!! Diolch yn fawr Bet Eldred ______________________________________________________________________ This email has been scanned by the Symantec Email Security.cloud service. For more information please visit http://www.symanteccloud.com ______________________________________________________________________ ________________________________ To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg - byddwn yn ymateb yn gyfartal i’r ddwy ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi. We welcome correspondence in Welsh and English - we will respond equally to both and will reply in your language of choice without delay. Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad. Heddlu Gogledd Cymru Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation. North Wales Police ________________________________ To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 ######################################################################## To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1