Onid plant cyfnod allweddol 3 ydynt, gan amlaf, sef y plant nad ydynt yn dilyn cyrsiau TGAU nac yn y Chweched dosbarth - rwy'n meddwl y byddwn i'n ei gyfieithu fel 'Blynyddoedd isaf yr ysgol uwchradd' - ceir, mewn rhai ysgolion, 'Lower School' (Yr Ysgol Isaf) ac  Upper School (Yr Ysgol Uchaf) ond trefn yr ysgolion unigol yw hynny, ceir, mewn rhai mannau o Loegr, drefn wahanol lle y ceir Ysgol Ganol ond ysgolion ar wahân ydy'r rheiny, yn yr un modd ag y mae ysgol gynradd yn ysgol ar wahân i'r ysgol uwchradd.  Rwy'n meddwl yng Nghyd-destun 'Lower Secondary' byddwn i'n ei gyfieithu fel 'Blynyddoedd isaf yr ysgol uwchradd' 


On Wed, 7 Nov 2018 at 11:29, Jones, Llifon <[log in to unmask]> wrote:

Bore da Anna,

 

Wedi edrych ar Wikipedia o ran eglurhad o beth ydynt, mae nhw’n eu galw’n ‘middle schools’ – felly a fuasai ysgolion canol yn dderbyniol? Rhywbeth i blant rhwng 10 a 12 oed ia?

 

Diolch,

 

Llifon

 

 

Llifon Jones

Cyfieithydd / Translator

Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Dept.

Heddlu Gogledd Cymru / North Wales Police

Ffôn / Tel: 01492 804337

Est / Ext:  04337

[log in to unmask]

 

cid:image001.jpg@01D2AC74.BD7C4EF0    cid:image002.jpg@01D2AC74.BD7C4EF0

76906 Welsh Language Champion v2

 

Heb Farc Diogelu / Not Protectively Marked

Cyfyngedig / Restricted

 

Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg – byddwn yn ymateb yn gyfartal i’r ddau ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi.  We welcome correspondence in Welsh and English – we will respond equally to both and will reply in your language of choice without delay.

 

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 07 November 2018 11:18
To: [log in to unmask]
Subject: lower secondary

 

Cyd-destun ysgolion. Fedra i ddim cael hyd i ddim byd - wedi Gwglo. Be ydi o plis? Diolch

 

Anna

Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1


______________________________________________________________________
This email has been scanned by the Symantec Email Security.cloud service.
For more information please visit http://www.symanteccloud.com
______________________________________________________________________

Rydym yn croesawu gohebiaeth yn y Gymraeg a’r Saesneg - byddwn yn ymateb yn gyfartal i’r ddwy ac yn ateb yn eich dewis iaith heb oedi.

We welcome correspondence in Welsh and English - we will respond equally to both and will reply in your language of choice without delay.

Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.  Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad. 
Heddlu Gogledd Cymru

Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.
North Wales Police



To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1



To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1