Gweler "The Shepherd War Poet" gol. Gruffudd Antur, Gwasg Carreg Gwalch 2017, t. 96, neu "Welsh Poetry: Music and Metres" gan Howard Huws, Gwasg Carreg Gwalch 2017, t. 89. On Wednesday, 17 October 2018, 12:26:26 BST, Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru <[log in to unmask]> wrote: #yiv3055109435 #yiv3055109435 -- _filtered #yiv3055109435 {font-family:Calibri;panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} _filtered #yiv3055109435 {font-family:Tahoma;panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}#yiv3055109435 #yiv3055109435 p.yiv3055109435MsoNormal, #yiv3055109435 li.yiv3055109435MsoNormal, #yiv3055109435 div.yiv3055109435MsoNormal {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:11.0pt;}#yiv3055109435 a:link, #yiv3055109435 span.yiv3055109435MsoHyperlink {color:blue;text-decoration:underline;}#yiv3055109435 a:visited, #yiv3055109435 span.yiv3055109435MsoHyperlinkFollowed {color:purple;text-decoration:underline;}#yiv3055109435 p {margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;font-family:New;}#yiv3055109435 p.yiv3055109435MsoAcetate, #yiv3055109435 li.yiv3055109435MsoAcetate, #yiv3055109435 div.yiv3055109435MsoAcetate {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:8.0pt;}#yiv3055109435 span.yiv3055109435TestunmewnSwigenNod {}#yiv3055109435 span.yiv3055109435ArddullE-bost20 {color:windowtext;}#yiv3055109435 span.yiv3055109435ArddullE-bost21 {color:windowtext;}#yiv3055109435 .yiv3055109435MsoChpDefault {font-size:10.0pt;} _filtered #yiv3055109435 {margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}#yiv3055109435 div.yiv3055109435WordSection1 {}#yiv3055109435 Ydy’r Ysgwrn yn gallu helpu? http://www.eryri.llyw.cymru/visiting/yr-ysgwrn Nia From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Eurwyn Pierce Jones Sent: 17 October 2018 12:02 To: [log in to unmask] Subject: Cyfieithiad Saesneg o 'Hedd Wyn' gan R. Williams Parry ?? Tybed a oes rhywun yn gwybod, os gwelwch yn dda, ymhle y gallwn ni roi fy llaw ar gyfieithiad Saesneg (mewn rhyddiaith, gwers rydd neu fydryddiaeth) o englynion coffa enwog R. Williams Parry i Hedd Wyn: Y bardd trwm dan bridd tramor - y dwylo Na ddidolir rhagor; Y llygaid dwys dan ddwys ddôr, Y llygaid na all agor. ... ac yn y blaen Rydw i angen roi blas i gynulleidfa ddi-gymraeg, mewn gwasanaeth Sul y Cofio sydd ar ddod ar yr 11eg Tachwedd, am hanes trist y bardd-filwr Ellis Humphrey Evans o Drawsfynydd, ac am deimladrwydd marwnad eithriadol grefftus y bardd R.W.P. iddo. Diolch, Eurwyn. To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 | | Virus-free. www.avast.com | ######################################################################## To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1