Mae'r drafodaeth yn agoriad llygad hefyd!

https://cy.wikipedia.org/wiki/Sgwrs:Amrywiadau_ar_enwau_gwledydd_yn_Gymraeg

Geraint

Ar 13/06/2018 12:27, ysgrifennodd Geraint Rowlands:
[log in to unmask]">

Gwefan Wicipedia a all fod o ddefnydd: https://cy.wikipedia.org/wiki/Amrywiadau_ar_enwau_gwledydd_yn_Gymraeg

 

Geraint Huw Rowlands

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]> On Behalf Of Osian Rhys
Sent: 12 Mehefin 2018 17:05
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Papua New Guinea

 

Mae 'Papwa Gini Newydd' i'w weld ar y we hefyd, sy'n gwneud synnwyr i fi. Ac mae syniad David yn dal i weithio er mwyn osgoi penderfynu ynghylch treiglo!

 

Osian

 

 

 

Ar 12 Mehefin 2018 am 15:28, anna gruffydd <[log in to unmask]> ysgrifennodd:

diolch!

 

Anna


Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2018-06-12 16:27 GMT+02:00 David Bullock <[log in to unmask]>:

"...o wlad Papua Guinea Newydd..."?

 

 

Cwmni DB Cyf.

Rhif y Cwmni: 04990174

Swyddfa Gofrestredig: 62 Waterloo Road, Pen-y-lan, Caerdydd CF23 9BH

Ffôn: (029) 2048 6677 neu 07758 358236

Twitter: @CwmniDB

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 12 Mehefin 2018 15:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Papua New Guinea

 

Diolch - gwaetha'r modd mae Papua yn dilyn 'o' - a ddylid ei dreiglo?

 

Anna


Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2018-06-12 16:06 GMT+02:00 David Bullock <[log in to unmask]>:

Dyna sydd yn 'Yr Atlas Cymraeg Newydd' gan CBAC hefyd (1999), er bod Gini Newydd i'w weld yng Ngeiriadur yr Academi (dan 'new')

 

 

 

Cwmni DB Cyf.

Rhif y Cwmni: 04990174

Swyddfa Gofrestredig: 62 Waterloo Road, Pen-y-lan, Caerdydd CF23 9BH

Ffôn: (029) 2048 6677 neu 07758 358236

Twitter: @CwmniDB

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Claire Richards
Sent: 12 Mehefin 2018 14:52
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Papua New Guinea

 

‘Papua Guinea Newydd’ yn ôl rhestr mewn neges gan David Bullock ar y Cylch yn 2004 (o dan y pennawd “Enwau Cymraeg ar wledydd newydd”).

 

Claire

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 12 June 2018 14:38
To: [log in to unmask]
Subject: Papua New Guinea

 

(Dim angan cyd-destun!)

 

Anna

 

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 

Image removed by
                                                          sender.

Virus-free. www.avg.com

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 

 


To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1

 

Mae croeso i chi gysylltu gyda'r Brifysgol yn Gymraeg neu Saesneg

You are welcome to contact the University in Welsh or English

Rhif Elusen Gofrestredig 1141565 - Registered Charity No. 1141565

Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilewch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi, rhaid i chi beidio a defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa Cyllid Prifysgol Bangor.

This email and any attachments may contain confidential material and is solely for the use of the intended recipient(s). If you have received this email in error, please notify the sender immediately and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you must not use, retain or disclose any information contained in this email. Any views or opinions are solely those of the sender and do not necessarily represent those of Bangor University. Bangor University does not guarantee that this email or any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless expressly stated in the body of the text of the email, this email is not intended to form a binding contract - a list of authorised signatories is available from the Bangor University Finance Office.



To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1




To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1