italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies

[English Text follows]

 

 

Cari colleghi,

 

è con molto piacere che vi segnalo la pubblicazione del nono numero della rivista «Ticontre. Teoria Testo Traduzione».

 

Alla fine di questa email troverete il sommario del volume, che può essere letto integralmente qui: http://www.ticontre.org/ojs/index.php/t3/index

Tutti gli interventi sono disponibili e liberamente scaricabili sul sito della rivista, all'indirizzo www.ticontre.org

 

Segnalo, inoltre, una proroga per la CFP della sezione monografica intitolata La letteratura sotto i torchi: bibliologia, storia del libro e studi filologico-letterari (Ticontre, XI, maggio 2019). Per informazioni o chiarimenti è possibile contattare i curatori (Flavia Bruni, Matteo Fadini, Chiara Lastraioli) all’indirizzo bibliography@ticontre.org. La nuova scadenza per l'invio delle proposte di contributo è il 10 giugno 2018. La CFP in forma estesa si può leggere qui: 

http://www.ticontre.org/files/T3-cfp-bibliography.pdf

 

Grazie per l'attenzione.


Claudia Crocco

Comitato direttivo «Ticontre. Teoria Testo Traduzione»

Università di Trento

 

Dear colleagues, 

 

I am pleased to announce that the ninth issue of «Ticontre. Teoria Testo Traduzione» journal is online. 

 

At the end of this email you will find the Index of the new volume. You can read it entirely here: http://www.ticontre.org/ojs/index.php/t3/index.

Every article is downloadable freely on the journal website: www.ticontre.org

 

Moreover, I would like to draw your attention to the new deadline of the CFP for the monographic section The Literature Under the Press: Bibliology, Book History and Philological-Literary Studies (Ticontre, XI, 2019), edited by Flavia Bruni, Matteo Fadini, Chiara Lastraioli. The deadline has been postponed to 10th June 2018. The CFP is available here: http://www.ticontre.org/files/T3-cfp-bibliography.pdf



Thank You for your attention.

 

Claudia Crocco

«Ticontre. Teoria Testo Traduzione» Editorial Committee

Università di Trento

 

 

 

«Ticontre. Teoria Testo Traduzione» IX (2018)

 

 

http://www.ticontre.org/ojs/index.php/t3/issue/view/11

 

Sezione monografica - I confini del saggio

 

Federico Bertoni; Simona Carretta; Nicolò Rubbi, I confini del saggio. Per un bilancio sui destini della forma saggistica, pp. VII-XIII

 

Paolo Bugliani, «A Few Loose Sentences»: Virginia Woolf e l’eredità metasaggistica di Montaigne, pp. 1-26

 

Raphaël Luis, L’essai, forme introuvable de la world literature?, pp. 27-43

 

Paolo Gervasi, Anamorfosi critiche. Scrittura saggistica e spazi mentali: il caso di Cesare Garboli, pp. 45-65

 

Matteo Moca, La via pura della saggistica. La lezione di Roberto Longhi: Cesare Garboli e Alfonso Berardinelli, pp. 67-81

 

Pau Ferrandis Ferrer, Erich Auerbach como ensayista. Una lectura de Mímesis. La representación de la realidad en la literatura occidental, pp. 83-99

 

Jean-François Domenget, "Service inutile" de Montherlant : l’essai et l’essayiste à la jonction des contraires, pp. 101-118

 

Lorenzo Mari, Essay in Exile and Exile From The Essay: Edward Said, Nuruddin Farah and Aleksandar Hemon, pp. 119-135

 

François Ricard, La pensée romancière. Les essais de Milan Kundera, pp. 137-150

 

Lorenzo Marchese, È ancora possibile il romanzo-saggio?, pp. 151-170

 

Stefania Rutigliano, Saggio, narrazione e Storia: Die Schlafwandler di Hermann Broch, pp. 171-186

 

Bruno Mellarini, Messaggi nella bottiglia: sul saggismo letterario e civile di Francesca Sanvitale, pp. 187-205

 

Sara Tongiani, Adam Zagajevski: nel segno dell'esilio, pp. 207-219

 

Anne Grand d'Esnon, Penser la frontière entre essai et autobiographie à partir de la bande dessinée. Are You My Mother? d'Alison Bechdel, pp. 221-244

 

Anna Wiehl, 'Hybrid Practices' between Art, Scholarly Writing and Documentary – The Digital Future of the Essay?, pp. 245-266

 

Claudio Giunta, L'educazione anglosassone che non ho mai ricevuto, pp. 267-278

 

 

Saggi

 

Leonardo Canova, Il 'gran vermo' e il 'vermo reo'. Appunti onomasiologici sull'eteromorfia nell'Inferno, pp. 281-303

 

Sara Giovine, Varianti sintattiche tra primo e terzo Furioso, pp. 305-324

 

Małgorzata Ewa Trzeciak, Orizzonti d’attesa: sulla ricezione di Leopardi in Polonia dall’Ottocento a oggi, pp. 325-340

 

Charles Plet, Les figures de «folles littéraires» chez François Mauriac et Georges Bernanos. De l’hystérie fin-de-siècle à la «passion homicide» moderne, pp. 341-357

 

Brenda Schildgen, Primo Levi, the Hebrew Bible, and Dante’s "Commedia" in "Se Non Ora, Quando?”, pp. 359-374

 

Laura Rinaldi, Postmodern turn. Per una possibile rilettura della critica sul postmoderno, pp. 375-392

 

Caterina Ruta, 'Y se llamaban Mahmud y Ayaz' de José Manuel Lucía Megías. Un epos contemporáneo, pp. 393-404

 

 

Teoria e pratica della traduzione

 

Irina Burova, On the Early Russian Translations of Byron’s “Darkness” (1822-1831), pp. 407-423

 

Fabrizio Miliucci, La poesia francese in Italia tra Ungaretti e Fortini, pp. 425-448

 

Stefano Fogarizzu, Il quadruplo di Alberto Mario DeLogu. Scrivere e autotradurre in quattro lingue, pp. 449-464

 

 

Reprints

 

Oreste del Buono, Il doge & il duce (a cura di Alessandro Gazzoli), pp. 467-472

 

 

Indice dei nomi (a cura di C. Crocco e M. Fadini), pp. 473-481

 

Crediti, p. 483

 

 




To unsubscribe from the ITALIAN-STUDIES list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=ITALIAN-STUDIES&A=1