I give up! A Ye who opt for cut'n'paste Tread with care and not in haste! 2017-10-24 15:12 GMT+02:00 Geraint Lovgreen <[log in to unmask] >: > A hefyd mae Jerry Hunter yn awdur Cymraeg ond yn awdur o Americanwr! > > G > > On 24/10/2017 14:04, Carolyn Iorwerth wrote: > > Y gwahaniaeth yw y gallai Awdur o Gymro fod yn sgwennu yn Gymraeg neu yn > Saesneg ond os bydd rhywun yn rhoi ‘Awdur Cymraeg’ mae hynny’n pwysleisio > mai yn Gymraeg mae o’n sgwennu. > > Carolyn > > > > *Oddi wrth:* Discussion of Welsh language technical terminology and > vocabulary [mailto:[log in to unmask] > <[log in to unmask]>] *Ar ran/On Behalf Of *anna gruffydd > *Anfonwyd:* Dydd Mawrth, 24 Hydref 2017 13:56 > *At:* [log in to unmask] > *Pwnc:* Re: Cymru/Cymreig/Cymraeg > > > > Ond yn y cyd-destun yma, Cymro sy'n gywir, te. Fasa chdi ddim yn d'alw dy > hun yn Gymraeg, na fasat? Cymro ddwedat ti. Felly awdur o Gymro, neu o > Gymru, decini - paid a dechra nrysu fi rwan da chdi, mae'r maes yma ddigon > o ddrysni fel mae hi!! > > > > A > > > Ye who opt for cut'n'paste > > Tread with care and not in haste! > > > > 2017-10-24 14:50 GMT+02:00 Geraint Lovgreen <[log in to unmask] > com>: > > Be sy'n bod ar awdur Cymraeg? > > On 24/10/2017 13:39, anna gruffydd wrote: > > Diolch, David. Felly am y tro, os bydd gofyn cyfieithu rhywbeth ynghlwm > a'r Wyl, defnyddio'u teitl nhw, ond sgrifennu atyn nhw i fynegi pryder > ynghylch y teitl (y gellid i newid yn y dyfodol os dyn nhw'n fodlon dilyn > argymhellion)? > > > > Gyda llaw, gwelais wall arall echdoe - rhywun yn cael ei alw'n 'awdur > Cymraeg' - ych a fi! > > > > Anna > > > > > <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > > Mail priva di virus. www.avg.com > <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > > > Ye who opt for cut'n'paste > > Tread with care and not in haste! > > > > 2017-10-24 14:37 GMT+02:00 David Bullock <[log in to unmask]>: > > Dau bwt o God Ymddygiad Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru > <https://www.cyfieithwyr.cymru/cy/dod-o-hyd-i-gyfieithydd/ymddygiad-proffesiynol-1> > a allai fod yn berthnasol mwn amgylchiadau fel hyn: > > > > *4.7* Yn amodol ar adran 8 isod, rhaid i’r aelod bob amser sicrhau bod ei > gyfieithiadau’n ffyddlon o ran ystyr a chywair i’r gwreiddiol, a’u bod yn > gwbl rydd rhag cam-ddehongliad, barn neu ddylanwad personol yr aelod, onid > yw wedi cael cyfarwyddyd penodol gan y cleient. Rhaid gofyn am > gymeradwyaeth y cleient cyn ychwanegu neu ddileu unrhyw beth a fyddai’n > creu newid sylweddol yn y testun gwreiddiol. Ym mhob achos lle gwneir > newidiadau, gorau oll os bydd y cyfarwyddyd hwnnw yn ysgrifenedig. > > > > > > > > *4.9 * > > Dylai aelod dynnu sylw ei gleient at unrhyw fater y mae’n credu ei fod o > bwys o ran amwysedd, gwall, camgymeriad, bwlch neu iaith niwlog yn y > deunydd y mae’n gweithio arno. > > > > > > > > *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *anna gruffydd > *Sent:* 24 Hydref 2017 12:56 > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* Re: Cymru/Cymreig/Cymraeg > > > > Felly roeddwn i'n rhyw feddwl hefyd. Fel mae'n digwydd, nid yr "wyl > Gymreig"/Gwyl Cymru sydd dan sylw yma, ond un fwy cyffredinol - ond siawns > na ddaw Gwyl Cymru i'r fei'n hwyr neu hwyrach felly da o beth ydi bod yn > barod amdani! > > > > Anna > > > Ye who opt for cut'n'paste > > Tread with care and not in haste! > > > > 2017-10-24 13:51 GMT+02:00 Dafydd Timothy <[log in to unmask]>: > > Gadael o fel ag y mae (dan brotest!), gan ddatgan dy fod yn ystyried ei > fod yn anghywir, ond cynnig dy gyngor iddyn nhw i geisio eu goleuo ar gyfer > y dyfodol? > > > > On 24/10/2017 12:34, anna gruffydd wrote: > > Dacia! dyma fi rwan mewn cyfyng-gyngor. Wedi cael pwt i'w gyfieithu i > Neuadd Dewi Sant am yr W^yl Amrywiaeth Gymreig fondigrybwylla gychwynnodd y > drafodaeth yma. Fel arfer faswn i byth hyd yn oed yn trafferthu Gwglo i > weld be maen nhw'n ei roi'n enw arni (er y byddaf fel arfer yn gwned felly) > gan nad oes gen i rithyn o amheuaeth be ddylai'i henw hi fod. Gwaetha'r > modd, dwi eisoes wedi gweld ei henw swyddogol. Be ddylwn i'n neud dwch? > Mae'n dan ar y nghroen i ei galw'n W^yl Amrywiaeth Gymreig. Ond, yn foesol, > a ddylwn i lynu at yr enw maen nhw - yn gam neu'n gymwys - wedi'i ddewis? > Diolch am unrhyw gyngor moesol! Gyda llaw, does dim gobaith mul cael > ganddyn newid yr erthyll-enw gan fod y choeddusrwydd a ballu eisoes ar led. > > > > Anna > > > > > > > <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > > Mail priva di virus. www.avg.com > <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> > > > > > > > > > > > > >