Print

Print


Diolch yn fawr, David

I gadarnhau - ydi “corlan” a “ffald” yn golygu “farmyard” - sef darn eithaf mawr o dir caled ac adeiladau’r fferm o’i gwmpas - yn hytrach na “sheepfold”?

Diolch eto

Siân



> On 17 Jul 2017, at 12:06, david <[log in to unmask]> wrote:
> 
> Corlan / Ffald
> 
> On 17/07/2017 11:42, Sian Roberts wrote:
>> Helo
>> 
>> Rhywun yn gwybod beth fyddai'r gair am "buarth" / "clos" yn Sir Faesyfed - ardal Rhaeadr Gwy yn benodol?
>> 
>> Diolch
>> 
>> Siân
>>