Diolch yn fawr, David I gadarnhau - ydi “corlan” a “ffald” yn golygu “farmyard” - sef darn eithaf mawr o dir caled ac adeiladau’r fferm o’i gwmpas - yn hytrach na “sheepfold”? Diolch eto Siân > On 17 Jul 2017, at 12:06, david <[log in to unmask]> wrote: > > Corlan / Ffald > > On 17/07/2017 11:42, Sian Roberts wrote: >> Helo >> >> Rhywun yn gwybod beth fyddai'r gair am "buarth" / "clos" yn Sir Faesyfed - ardal Rhaeadr Gwy yn benodol? >> >> Diolch >> >> Siân >>