Print

Print


Beth wnewch chi wedyn gyda’r ansoddair ‘mindful’?

 

Dwi ddim yn meddwl y gallwch ddefnyddio ‘ymwybodol’ – bydd pawb yn darllen neu’n clywed hwnnw gyda’r ystyr ‘conscious’ neu ‘aware’.

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 01 June 2017 09:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: Mindfulness

 

Ydi "ymwybod" yn syml yn gweithio?

On 01/06/2017 08:59, Gorwel Roberts wrote:

Imi mae ‘mindfulness’ yn perthyn yn agos i ‘meditative’?

 

Mae’n rhyw fath o meditation ysgafn mewn ffordd. A fyddai rhywbeth ar y llinellau hynny’n gweithio?

 

Neith Ymwybyddiaeth Ofalgar byth dycio yn fy marn i

 

Gorwel

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 31 Mai 2017 18:26
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Mindfulness

 

Ond dwi'n meddwl bod yna wahaniaeth rhwng 'mindfulness' a 'thoughtfulness'.

Geraint

On 31/05/2017 18:19, anna gruffydd wrote:

 

 

 

dwi'n lecio meddylgarwch.

 

Anna


Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2017-05-31 19:03 GMT+02:00 Osian Rhys <[log in to unmask]>:

Yn y byd go iawn dw i'n meddwl bod "meddwlgarwch" yn lot mwy cyffredin erbyn hyn, ac mae'n fwy dymunol hefyd yn fy marn fach i. Mae ymwybyddiaeth ofalgar yn seithsill!

Osian




Ar 31 Mai 2017 am 16:54, Bethan Mair <[log in to unmask]> ysgrifennodd:

A ydym ni’n dal i arddel ‘ymwybyddiaeth ofalgar’ am ‘mindfulness’, ynteu a oes term gwell / mwy cryno wedi dod i’r arfaeth ers i’r pwnc gael ei drafod ddiwethaf?

 

Diolch

 

Bethan

 

Bethan Mair MA

Y Gwasanaeth Geiriau  

The Word Service

 

07779 102224

Skype: bethanmair54

 

Ms Bethan Mair Hughes

Y Berth

29 Coed Bach

Pontarddulais

Abertawe / Swansea

SA4 8RB

 

 

 

 

Virus-free. www.avg.com

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.