Hi all,What happened to Chiara happened to me too. Since I'm not an expert on that, just an 'explorer', probably I didn't understand the instructions. So, whoever answers to Chiara, please, answers to me too.Thanks🙏Anise2017-05-20 7:10 GMT-03:00 [log in to unmask] <[log in to unmask]>:Dear all,I have been following the interesting discussion on Perseids and the Captains framework. I tried to download NautilApp for Mac, but once I download it, what I have is not an app, but a reading file opened by Text Editor where I can find this error message:Contents.Cannot open archive fileCould not allocate read bufferCould not read from fileError decompressing %s%s could not be extracted!Failed to write all bytes for %sCould not allocate buffer for TOC. Could not read from file. Error on file MEIError allocating decompression buffer1.2.5 Error %d from inflate: %sError %d from inflateInit: %srb __main__ Could not get __main__ module. Could not get __main__ module's dict. .py __file__ Failed to unmarshal code object for %sFailed to execute script %s%s%s%s%s%s / Error coping %s%s%s%s%s%s%s%s .. %s%s%s.pkg %s%s%s.exe %s%s%s Archive not found: %sError extracting %sError allocating memory for statusError opening archive %s: Cannot allocate memory for ARCHIVE_STATUS_MEIPASS2 Cannot open self %s or archive %sPATH System error - unable to load! .pkg Py_DontWriteBytecodeFlag Cannot dlsym for Py_DontWriteBytecodeFlagPy_FileSystemDefaultEncoding Cannot dlsym for Py_FileSystemDefaultEncodingPy_FrozenFlag Cannot dlsym for Py_FrozenFlagPy_IgnoreEnvironmentFlag Cannot dlsym for Py_IgnoreEnvironmentFlagPy_NoSiteFlag Cannot dlsym for Py_NoSiteFlagPy_NoUserSiteDirectory Cannot dlsym for Py_NoUserSiteDirectoryPy_OptimizeFlag Cannot dlsym for Py_OptimizeFlagPy_VerboseFlag Cannot dlsym for Py_VerboseFlagPy_BuildValue Cannot dlsym for Py_BuildValuePy_DecRef Cannot dlsym for Py_DecRefPy_Finalize Cannot dlsym for Py_FinalizePy_IncRef Cannot dlsym for Py_IncRefPy_Initialize Cannot dlsym for Py_InitializePy_SetPath Cannot dlsym for Py_SetPathPy_SetProgramName Cannot dlsym for Py_SetProgramNamePy_SetPythonHome Cannot dlsym for Py_SetPythonHomePyDict_GetItemString Cannot dlsym for PyDict_GetItemStringPyErr_Clear Cannot dlsym for PyErr_ClearPyErr_Occurred Cannot dlsym for PyErr_OccurredPyErr_Print Cannot dlsym for PyErr_PrintPyImport_AddModule Cannot dlsym for PyImport_AddModulePyImport_ExecCodeModule Cannot dlsym for PyImport_ExecCodeModulePyImport_ImportModule Cannot dlsym for PyImport_ImportModulePyList_Append Cannot dlsym for PyList_AppendPyList_New Cannot dlsym for PyList_NewPyLong_AsLong Cannot dlsym for PyLong_AsLongPyModule_GetDict Cannot dlsym for PyModule_GetDictPyObject_CallFunction Cannot dlsym for PyObject_CallFunctionPyObject_SetAttrString Cannot dlsym for PyObject_SetAttrStringPyRun_SimpleString Cannot dlsym for PyRun_SimpleStringPyString_FromString Cannot dlsym for PyString_FromStringPyString_FromFormat Cannot dlsym for PyString_FromFormatPySys_AddWarnOption Cannot dlsym for PySys_AddWarnOptionPySys_SetArgvEx Cannot dlsym for PySys_SetArgvExPySys_GetObject Cannot dlsym for PySys_GetObjectPySys_SetObject Cannot dlsym for PySys_SetObjectPySys_SetPath Cannot dlsym for PySys_SetPathPyEval_EvalCode Cannot dlsym for PyEval_EvalCodePyMarshal_ReadObjectFromString Cannot dlsym for PyMarshal_ReadObjectFromStringPyUnicode_FromString Cannot dlsym for PyUnicode_FromStringPy_DecodeLocale Cannot dlsym for Py_DecodeLocale_Py_char2wchar Cannot dlsym for _Py_char2wcharPyUnicode_FromFormat Cannot dlsym for PyUnicode_FromFormatPyUnicode_Decode Cannot dlsym for PyUnicode_DecodePyUnicode_DecodeFSDefault Cannot dlsym for PyUnicode_DecodeFSDefaultError loading Python lib '%s': %sout of memoryFatal error: unable to decode the command line argument #%iFailed to convert progname to wchar_tbase_library.zip Failed to convert pypath to wchar_tFailed to convert pyhome to wchar_tError detected starting Python VM. Failed to get _MEIPASS as PyObject._MEIPASS marshal loads s# y# mod is NULL - %s %s?%d %U?%d path Installing PYZ: Could not get sys.pathFailed to append to sys.pathFailed to convert argv to wchar_tpyi- Failed to convert Wflag %s using mbstowcs (invalid multibyte string) _MEIXXXXXX INTERNAL ERROR: cannot create temporary directory!WARNING: file already exists but should not: %swb DYLD_FRAMEWORK_PATH DYLD_FALLBACK_FRAMEWORK_PATH DYLD_VERSIONED_FRAMEWORK_PATH DYLD_LIBRARY_PATH DYLD_FALLBACK_LIBRARY_PATH DYLD_VERSIONED_LIBRARY_PATH DYLD_ROOT_PATH -psn . TMPDIR TEMP TMP /tmp /var/tmp /usr/tmp ? 4 4 —X !I know the software is new, but Is there anything I should do that I am not doing, before downloading the app? Maybe something related with Python?Thanks for the work on the CTS Perseids web site. It is helpful to understand how the framework behind it works, concerning the communication method between its users.Regards,Chiara SalvagniOn 20 May 2017, at 01:02, DIGITALCLASSICIST automatic digest system <[log in to unmask]> wrote:There are 4 messages totaling 618 lines in this issue.
Topics of the day:
1. Linking to the Perseus Digital Library (3)
2. Standalone CapiTainS Corpora Reader for Windows, Ubuntu and Mac (Looking
for Beta Testers and Collaborators)
------------------------------------------------------------ ----------
Date: Fri, 19 May 2017 12:56:31 +0100
From: Yiannis Doukas <[log in to unmask]>
Subject: Re: Linking to the Perseus Digital Library
Dear all,
my thanks to everybody for getting back to me off- and on-list, for all the
helpful suggestions and solutions provided and for the discussion that
followed.
All the best,
Yiannis
2017-05-18 15:35 GMT+01:00 Thibault Clérice <[log in to unmask]>:Hi everyone,
I am the developer behind the framework used in http://cts.perseids.org
and http://cts.dh.uni-leipzig.de/ (which unfortunately is suffering from
memory issues lately). The framework is Capitains ( http://capitains.org/
) if any of you were interested to dig deeper.
We do not provide, through CapiTainS, access to word level tokens, while
we accept these identifiers. There is few reasons behind it including the
status of the corpora and some problems tied to the standard. Though,
Yiannis, for your original purpose, I would just like to mention the
OpenAnnotation standards that aims at providing solid text selectors for
chunks and that is more vastly supported by the IT community (
https://www.w3.org/TR/annotation-model/#text-quote-selector )
I hope to have provided an answer to your question
Best,
Thibault
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source > Garanti=link&utm_campaign=sig-email&u tm_content=webmail
sans virus. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source >=link&utm_campaign=sig-email&u tm_content=webmail
<#m_8435294108183331065_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2 >
------------------------------
Date: Fri, 19 May 2017 15:06:04 +0200
From: Thibault Clérice <[log in to unmask]>
Subject: Standalone CapiTainS Corpora Reader for Windows, Ubuntu and Mac (Looking for Beta Testers and Collaborators)
Dear all,
After the talk yesterday on identifiers of Perseus, I would like to promote
a small portable software I wrote to help people run their own reading
environment based on CapiTainS corpora (To learn more about CapiTainS :
http://capitains.org and a blog post about the future of it
http://capitains.org/milestones/2017/04/28/2.0.0 )
You can find the software here https://github.com/Capitains/nautilapp
*Be careful using this software, it is possible it would crash. Only use if
you know how to kill a process on your system.*
Here is a list of know CapiTainS Corpora :
- https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek
- https://github.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev
- https://github.com/PerseusDL/canonical-latinLit
- https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit
- https://github.com/nevenjovanovic/cts-croala (While the Reading Interface
might not work for this one, the API should.)
A little warning : while I have some experience in web design and python
programming, I was totally new to GUI TK development still yesterday
afternoon. The interface that helps you run the whole thing is pretty ugly
and - I am sure - could be enhanced a lot ( See
https://github.com/Capitains/nautilapp#developers if you want to contribute
:) )
This is the first time I compile something for Windows, Ubuntu and Mac, so
it's possible you'd find bugs. If you find some, you can write me a mail or
simply enter an issue on Github ( https://github.com/Capitains/
nautilapp/issues ). I'd be happy if other people take on the GUI
improvement, now that the basis is done.I am looking forward your feedback,
Kind regards,
Thibault Clérice
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source >=link&utm_campaign=sig-email&u tm_content=webmail
Garanti
sans virus. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source >=link&utm_campaign=sig-email&u tm_content=webmail
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
------------------------------
Date: Fri, 19 May 2017 16:42:48 +0200
From: Neven Jovanovic <[log in to unmask]>
Subject: Re: Linking to the Perseus Digital Library------------------------------
Hi Yiannis,
may I just point out another approach -- through Perseids it is now
possible to annotate either a chosen passage or its selection by choosing
the "Annotate in Perseids" link. On the page that will open (after you
login to Perseids; best to create an account beforehand at the
<http://sosol.perseids.org/sosol/signin >), you can either annotate with
some pre-existing categories ("Has Translation", "Has Classification") or
you can add your own URI (Uniform Resource Identifier) for the type of
relationship that you want to annotate. If you choose to add your own URI,
you are responsible for publishing something at the other end of the
identifier -- but this might be just what you need.
The publishing side of Perseids is, I think, not completely ready (or
perhaps even conceptualized) yet, so you cannot refer to the annotation
you've made directly from the outside: you should submit the annotation to
a board (if you ask the administrators, they will gladly create a board
for you and your team), and, after an annotation is reviewed and finalized
(by yourself, if you're the board as well), you should probably export it
and publish it somewhere on your own (see the examples here:
<http://sites.tufts.edu/perseids/publications/student-public >). Theations/
important thing is that all identifiers are prepared for you -- but you
have to make them accessible (and stable). (This is, after all, more in
line of creating a scholarly publication, like writing a book, carefully
checking each note and quotation -- but that's just my opinion.)
The important thing is that it is the users who push Perseids forward and
make it grow (I'm speaking from my own experience), so try to contact
Bridget Almas, who is the lead developer of Perseids
<http://www.perseus.tufts.edu/hopper/about/who/bridgetAlmas >, and see how
Perseids can serve what you want to do.
And best of luck with your Ph. D!
Neven
Neven Jovanovic
Zagreb, Croatia
On Sri, svibanj 17, 2017 6:49 pm, Yiannis Doukas wrote:Dear all,
I am working on a digital intertextuality project as part of my Ph.D. In
this, I will present late Greek epic texts along with a commentary
focusing
on sources and parallels.
I?m planning to cross-reference to the texts as they are included in the
Perseus Digital Library, by using the Citation URI stable identifier
provided. My problem is that, in most cases, I only need to link to short
passages, of two or three lines, or even specific words, while (if I am
not
mistaken) the citation URIs correspond to larger chunks of text (or even
whole poems).
My question then: is it possible to manipulate the URI or is there some
other way available in order to link to a specific line in a text of the
Perseus Digital Library?
Thanking you in advance,
Yiannis Doukas
Date: Fri, 19 May 2017 11:28:40 -0400
From: Bridget Almas <[log in to unmask]>
Subject: Re: Linking to the Perseus Digital Library------------------------------
Hi all
Sorry for the delay in chiming in on this very interesting topic.
A few points
1) Neven is correct that you can annotate textual passages in Perseids.
As for the publication of these annotations, we are currently working on
a few things that will make this a bit more organized, including
implementing the RDA Collections API
(https://www.rd-alliance.org/groups/pid-collections-wg.html ) to enable
us to better manage annotations produced on the platform (including
giving you the ability to refer to it from outside the platform) and
enabling users to download their annotations as structured BagIt
archives that could be preserved in institutional repositories or
deployed in other applications. We are also working on a individual
publishing solution for treebank data which will work with GitHub pages.
We won't get to the point where that sort of individual publishing
solution is available for all types of annotations on Perseids, at least
not under current funding, but maybe what we do get done can inspire
future work.
2) As for the annotations themselves, the current Perseids annotation
interface that Neven refers to should eventually be replaced with the
much nicer Plokamos semantic annotation tool, which we are currently
using for Social Network annotations but which we designed with the
intent that it could be used much more widely than that. (See
http://sites.tufts.edu/perseids/2016/12/16/announcing-plokam os-a-semantic-annotation-tool/ ).
An important difference between Plokamos and the older Perseids
annotation editor is that Plokamos uses Open Annotation Text Selectors
to reference individual words in the text, rather than the CTS URN
subreferences. Our experience with the subreferences is that it's very
difficult to support those at scale, especially when you are dealing
with texts which are still in the process of curation.
So, to make that difference more concrete:
The original version of the Perseids Annotation Editor saves an
annotation that has a triple something like this:
<anno1> a oa:Annotation ;
oa:hasBody <http://example.org> .
oa:hasTarget <urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.opp-grc3:1-20@τηλουρὸν[1]> .
Plokamos instead uses an OA Text Selector as the target, e.g something like
<anno1> a oa:Annotation ;
oa:hasBody <http://example.org> .
oa:hasTarget <sptarget1> .
<sptarget1> a oa:SpecificResource ;
oa:hasSource <urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.opp-grc3:1-20> ;
oa:hasSelector <selector1> .
<selector1> a oa:TextQuoteSelector ;
oa:exact "τηλουρὸν" ;
oa:prefix "Χθονὸς μὲν ἐς"
oa:suffix "ἥκομεν πέδον" .
OpenAnnotation (now Web Annotation) allows for multiple selectors, so an
approach which combined both might give the best of both worlds. 3) For
all of these annotations though, the use of the CTS URN, with or without
subreference, is problematic because it is not by itself web resolvable.
It's okay if these all come from one repository or CTS API endpoint such
as cts.perseids.org, but that is increasingly not the case. I will be
posting more soon about a new effort to research use of the Handle
System to offer the community one approach to solving that. All the best
Bridget
On 05/19/2017 10:42 AM, Neven Jovanovic wrote:Hi Yiannis,
may I just point out another approach -- through Perseids it is now
possible to annotate either a chosen passage or its selection by choosing
the "Annotate in Perseids" link. On the page that will open (after you
login to Perseids; best to create an account beforehand at the
<http://sosol.perseids.org/sosol/signin >), you can either annotate with
some pre-existing categories ("Has Translation", "Has Classification") or
you can add your own URI (Uniform Resource Identifier) for the type of
relationship that you want to annotate. If you choose to add your own URI,
you are responsible for publishing something at the other end of the
identifier -- but this might be just what you need.
The publishing side of Perseids is, I think, not completely ready (or
perhaps even conceptualized) yet, so you cannot refer to the annotation
you've made directly from the outside: you should submit the annotation to
a board (if you ask the administrators, they will gladly create a board
for you and your team), and, after an annotation is reviewed and finalized
(by yourself, if you're the board as well), you should probably export it
and publish it somewhere on your own (see the examples here:
<http://sites.tufts.edu/perseids/publications/student-public >). Theations/
important thing is that all identifiers are prepared for you -- but you
have to make them accessible (and stable). (This is, after all, more in
line of creating a scholarly publication, like writing a book, carefully
checking each note and quotation -- but that's just my opinion.)
The important thing is that it is the users who push Perseids forward and
make it grow (I'm speaking from my own experience), so try to contact
Bridget Almas, who is the lead developer of Perseids
<http://www.perseus.tufts.edu/hopper/about/who/bridgetAlmas >, and see how
Perseids can serve what you want to do.
And best of luck with your Ph. D!
Neven
Neven Jovanovic
Zagreb, Croatia
On Sri, svibanj 17, 2017 6:49 pm, Yiannis Doukas wrote:Dear all,
I am working on a digital intertextuality project as part of my Ph.D. In
this, I will present late Greek epic texts along with a commentary
focusing
on sources and parallels.
I?m planning to cross-reference to the texts as they are included in the
Perseus Digital Library, by using the Citation URI stable identifier
provided. My problem is that, in most cases, I only need to link to short
passages, of two or three lines, or even specific words, while (if I am
not
mistaken) the citation URIs correspond to larger chunks of text (or even
whole poems).
My question then: is it possible to manipulate the URI or is there some
other way available in order to link to a specific line in a text of the
Perseus Digital Library?
Thanking you in advance,
Yiannis Doukas
End of DIGITALCLASSICIST Digest - 18 May 2017 to 19 May 2017 (#2017-56)
************************************************************ ***********