Cyfeilles fy nisgybl ysgrifennodd y dywediad; gofynnais i fy nisgybl un o ble roedd mam ei chyfeilles - efallai nad oedd hi'n iawn - wn i ddim rhagor. Ann On 16/03/2017 20:27, Megan Tomos wrote: > Rhaff winwins. > > Sent from my iPad > > On 16 Mawrth 2017, at 20:16, Howard Huws > <[log in to unmask] > <mailto:[log in to unmask]>> wrote: > >> Annwyl Ann, >> >> "Cadwen winwins" yn Llanrug? Nid "cadwyn nionod"? >> >> Howard. >> >> >> On Thursday, 16 March 2017, 17:36, Ann Corkett >> <[log in to unmask] >> <mailto:[log in to unmask]>> wrote: >> >> >> Daeth disgybl am wers Gymraeg y bore 'ma, gan ddod â darn o bapur a >> dyweddiad arno yr oedd ffrind iddi wedi'i gael o'i mam, sy'n dod o >> Lanrug. Mae ar y ffrind eisiau gwybod ai dywediad go iawn ydy o, >> ynteu rhywbeth mae ei mam wedi'i greu. Y gwir yw, wrth gwrs, bod >> *rhywun* yn creu pob dywediad yn y lle cyntaf, ac mae hwnnw'n un da. >> Y cyd-destun yw bod rhywun wedi marw, a bod mam y gyfeilles yn >> bwriadu mynd i ymweld â'r teulu, er ei bod hi'n sicr y bydd llawer o >> ymwelwyr eraill, y naill ar ôl y llall – "fydda' nhw fatha cadwen >> winwins". Da ynteu? >> Oes 'na rywun wedi'i glywed o'r blaen? >> Diolch, >> Ann >> >> -- >> Ann Corkett >> 5 Heol Belmont >> BANGOR, Gwynedd >> LL57 2HS >> >> (01248) 371987 >> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> >> >> >> >> >> > No virus found in this message. > Checked by AVG - www.avg.com <http://www.avg.com/email-signature> > Version: 2016.0.8007 / Virus Database: 4756/14123 - Release Date: 03/16/17 >