Ond mae "cyson" yn gweithio'n dda ac mae gallu cadw'r cyflythrennu'n wych hefyd!

Diolch

Osian


Ar 27 Ionawr 2017 am 14:58, Cyfri Dot <[log in to unmask]> ysgrifennodd:
Cytuno Osian. O'n i'n amsu'r gair cleifion gan mai natur y bobl yma yn aml yw nad ydyn nhw'n gleifion mewn gwirionedd!
Catrin 

Anfonwyd ar fy ffôn iDot

On 27 Ion 2017, at 14:48, Osian Rhys <[log in to unmask]> wrote:

Diolch yn fawr i chi Claire a Catrin. Os ca i, mi gyfuna i eich awgrymiadau chi'ch dwy, a mynd am cwsmeriaid cyson sy'n cyfleu ychydig o naws y gwreiddiol hefyd dw i'n meddwl. Diolch yn fawr iawn.

Osian



Ar 27 Ionawr 2017 am 12:47, Claire Richards <[log in to unmask]> ysgrifennodd:

Fyddai ‘cwsmeriaid rheolaidd’ yn cyfleu’r un ystyr a chywair?

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:WELSH-TERMAU-CYMRAEG@JISCMAIL.AC.UK] On Behalf Of Osian Rhys
Sent: 27 January 2017 12:39
To: [log in to unmask]AC.UK
Subject: frequent flyers

 

Pnawn da gyfeillion

Mae'r term yma'n ymwneud â'r gwasanaeth iechyd mae'n debyg! Pobl sy'n gorddefnyddio'r gwasanaeth iechyd, ym marn rhai beth bynnag. Newydd ffeindio diffiniad:

Among health professionals, they're known as "frequent flyers" - the patients who regularly go to hospital with conditions ranging from asthma to arthritis.

 

Yn amlwg mae'r term yn dod o'r byd hedfan yn wreiddiol, ond dw i ddim yn gwybod oes angen cadw'r cysylltiad hwnnw mewn gwirionedd. A deud y gwir dw i ddim yn siŵr lle i ddechre!

Osian