Ond mae "cyson" yn gweithio'n dda ac mae gallu cadw'r cyflythrennu'n wych hefyd! Diolch Osian Ar 27 Ionawr 2017 am 14:58, Cyfri Dot <[log in to unmask]> ysgrifennodd: > Cytuno Osian. O'n i'n amsu'r gair cleifion gan mai natur y bobl yma yn aml > yw nad ydyn nhw'n gleifion mewn gwirionedd! > Catrin > > Anfonwyd ar fy ffôn iDot > > On 27 Ion 2017, at 14:48, Osian Rhys <[log in to unmask]> wrote: > > Diolch yn fawr i chi Claire a Catrin. Os ca i, mi gyfuna i eich > awgrymiadau chi'ch dwy, a mynd am *cwsmeriaid cyson* sy'n cyfleu ychydig > o naws y gwreiddiol hefyd dw i'n meddwl. Diolch yn fawr iawn. > > Osian > > > > Ar 27 Ionawr 2017 am 12:47, Claire Richards <[log in to unmask]> > ysgrifennodd: > >> Fyddai ‘cwsmeriaid rheolaidd’ yn cyfleu’r un ystyr a chywair? >> >> >> >> Claire >> >> >> >> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Osian >> Rhys >> *Sent:* 27 January 2017 12:39 >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* frequent flyers >> >> >> >> Pnawn da gyfeillion >> >> Mae'r term yma'n ymwneud â'r gwasanaeth iechyd mae'n debyg! Pobl sy'n >> gorddefnyddio'r gwasanaeth iechyd, ym marn rhai beth bynnag. Newydd >> ffeindio diffiniad: >> >> *Among health professionals, they're known as "frequent flyers" - the >> patients who regularly go to hospital with conditions ranging from asthma >> to arthritis.* >> >> >> >> Yn amlwg mae'r term yn dod o'r byd hedfan yn wreiddiol, ond dw i ddim yn >> gwybod oes angen cadw'r cysylltiad hwnnw mewn gwirionedd. A deud y gwir dw >> i ddim yn siŵr lle i ddechre! >> >> Osian >> > >