Hwnt ac yma ymdroella’r ddeilen ar ei hynt,
A oes modd osgoi ‘cwympiedig’? Beth am ‘Dychwelyd i’w gwreiddiau wna’r dail a gwympodd’
Neu hyd yn oed ‘Yn ôl i’r gwraidd y daw’r dail yn y diwedd’
Bethan
Bethan Mair MAY Gwasanaeth GeiriauThe Word Service
07779 102224Skype: bethanmair54
Ms Bethan Mair HughesY Berth29 Coed BachPontarddulaisAbertawe / SwanseaSA4 8RB
On 23 Ion 2017, at 18:07, Non Richards <[log in to unmask]> wrote:
Beth am:
"Dychwelyd i'w gwreiddiau wna'r dail cwympedig"
Efallai bo 'bwrw' braidd yn chwyrn i'w roi ar garreg fedd?
Pob lwc!Cofion gorau,Non
Anfonwyd o fy ffôn-i
Sent from my iPhoneOes modd chwarae â'r dywediad bwrw gwreiddiau? Ailfwrw gwreiddiau???
Anfonwyd o'm ffôn clyfarSent from my iPhone-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pnawn da bawb,Dwi wedi cael cais gan gydweithiwr i gyfieithu’r ymadrodd ‘Fallen leaves return to their roots’ ar gyfer beddargraff rhywun a oedd wedi symud i ffwrdd ond sy’n cael ei gladdu gartref.Dyma ddau gynnig sydd gen i hyd yma:Daw dail cwympedig/syrthiedig yn ôl i’w gwreiddiauDychwel dail cwympedig/syrthiedig i’w gwreiddiauUnrhyw awgrymiadau neu syniadau gwell?Diolch yn fawr,Rhodri
CYFRINACHEDD: Mae’r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac fe’u bwriedir er defnydd y derbynnydd/derbynyddion yn unig. Gwaherddir pobl neu endidau heblaw’r derbynnydd/derbynyddion bwriadedig rhag adolygu, aildrosglwyddo, lledaenu neu wneud defnydd arall o’r wybodaeth hon, a rhag cymryd unrhyw gamau gan ddibynnu arni. Os ydych wedi cael yr e-bost hwn mewn camgymeriad rhowch wybod i’r anfonydd ar unwaith a dinistrio’r deunydd boed yn cael ei gadw ar gyfrifiadur neu fel arall.
CONFIDENTIALITY: This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the recipient(s) only. Any review, retransmission, dissemination or other use of, or taking any action in reliance upon this information by persons or entities other than the intended recipient(s) is prohibited. If you have received this e-mail in error please notify the sender immediately and destroy the material whether stored on a computer or otherwise.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
YMWADIAD: Eiddo’r awdur yn unig yw unrhyw farn neu safbwyntiau a gyflwynir yn yr e-bost hwn ac nid ydynt o reidrwydd yn cynrychioli barn Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Cymru, oni nodir fel arall yn benodol.
DISCLAIMER: Any views or opinions presented within this e-mail are solely those of the author and do not necessarily represent those of Wales Council for Voluntary Action, unless otherwise specifically stated.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wales Council for Voluntary Action, Baltic House, Mount Stuart Square, Cardiff, UK, CF10 5FH
Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Cymru, Tŷ Baltig, Sgwâr Mount Stuart, Caerdydd, DU, CF10 5FH
Registered Charity/Elusen Gofrestredig: 218093
Company Limited by Guarantee/Cwmni Cyfyngedig drwy Warant: 425299
Registered in Wales/Wedi’i gofrestru yng Nghymru
Help Desk/Desg Gymorth: 0800 2888 329
Fax/Ffacs: 029 2043 1701
Minicom: 0808 180 4080
Email/Ebost: [log in to unmask]
Web/Gwefan: www.wcva.org.uk