Alban Arthan?
Yn iach,
T
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:WELSH-TERMAU-CYMRAEG@
JISCMAIL.AC.UK ] Ar ran/On Behalf Of Osian Rhys
Sent: 13 December 2016 15:17
To: [log in to unmask]AC.UK
Subject: yule
Pnawn da bawb
Tybed oes rhywun yn gallu rhoi cyngor ar beth i'w roi yn Gymraeg am 'Yule', gŵyl hŷn na Christmas, y mae rhai yn dewis ei dathlu yn lle'r Nadolig?
https://en.wikipedia.org/wiki/Yule Diolch am unrhyw oleuni!
Osian
Mae'r neges ar gyfer y person / pobl enwedig yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth bersonol, sensitif neu gyfrinachol. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi’r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopïo neu’i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych chi wedi derbyn y neges ar gam, rhowch wybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae'n bosibl y bydd holl negeseuon, gan gynnwys negeseuon GCSX, yn cael eu cofnodi a/neu fonitro unol â’r ddeddfwriaeth berthnasol. I ddarllen yr ymwadiad llawn, ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/CY/
Help/TermsOfUse.aspx
This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain personal, sensitive or confidential material and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer