Print

Print


Diolch Sian - dwi'n dallt dim obadeia be mae neb yn ddeud, ond rhof gynnig ar hynny.

Anna

Ye who opt for cut'n'paste
Tread with care and not in haste!

2016-11-08 16:48 GMT+01:00 Sian Roberts <[log in to unmask]>:
Ac os na all neb yma helpu, mae [log in to unmask] yn gallu bod yn ddefnyddiol.
(Er, mae’r rhan fwya o’r trafodaethau’n mynd dros fy mhen i!)
Gobeithio y cei di ddatrys y broblem beth bynnag.

Siân



On 8 Nov 2016, at 15:44, Gorwel Roberts <00000a29c39d33e6-dmarc-[log in to unmask]> wrote:

Falle bydd yn help i bawb
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:WELSH-TERMAU-CYMRAEG@JISCMAIL.AC.UK] Ar ran/On Behalf Of Muiris Mag Ualghairg
Sent: 08 Tachwedd 2016 15:44
To: WELSH-TERMAU-CYMRAEG@JISCMAIL.AC.UK
Subject: Re: WordFast
 
Anna

Beth yw'r broblem?

M
 
2016-11-08 15:30 GMT+00:00 ifan prys <000008d7ad809c83-dmarc-[log in to unmask]>:
Anna,
 
Mi dria i fy ngorau hefyd.
 

Ifan


Anfonwyd o'm iPhone

On Tuesday, November 8, 2016, 3:24 pm, anna gruffydd <[log in to unmask]> wrote:

Mae'n ddrwg gen i os dwi'n camddefnyddio'r cylch ond dwn i ddim at bwy arall i droi. Oes yna rywun ohonoch chi'n dallt y dalltings efo WordFast (yn dechnegol iawn) ac a fyddai'n fodlon rhoi help llaw i mi? Mae na broblem na dwi erioed wedi'i weld o'r blaen a sgen i ddim syniad be i'w wneud. Diolch ymlaen llaw.
 
Anna
 
 
--

Ymwadiad: 

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. 

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer: 

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice. 

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.