Band gwallt faswn i'n ddeud hefyd. -----Neges Wreiddiol/Original Message----- Oddi wrth: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Rhian Huws Anfonwyd: Dydd Mawrth, 22 Tachwedd 2016 12:42 At: [log in to unmask] Pwnc: Re: Alice band Yn reddfol, 'band gwallt' faswn i'n ei ddefnyddio, ond gan fod yr enw Saesneg yn deillio o stori Alice in Wonderland, welai ddim rheswm dros beidio defnyddio 'band Alys'. Efallai bod 'band gwallt' yn rhy amhenodol beth bynnag? Rhian -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen Sent: 22 November 2016 09:22 To: [log in to unmask] Subject: Alice band Oes gan rywun derm arall am "Alice band"? Ynte dim ond "band Alys" ydi o? Geraint