Print

Print


Gaspar Orozco's Autocinema, bilingual, in my translation. Chax Press. Autocinema by Gaspar Orozco

$ 17.00

Poetry. ISBN 978-1-946104-00-7. 104 pages. $17 US.

Control and beauty, composition and precision: like one who looks through a pinhole camera and from that vantage notes and examines the unexpected, the near, the never seen before, Gaspar Orozco, a poet, almost an entomologist, almost a Buddhist monk, brings to the eyes, tongue and ears of the attentive reader wisps of a reality, a hyperreality, that flickers for a moment and then is gone. Poet of  lucid verse, of contrasts and tensions, Autocinema confirms his status as that rarest of rare birds, an idiosyncratic and powerful voice amidst the crowded flock of contemporary Mexican poets. —Rocío Cerón

We see movies and become them, and then they begin another, transformed existence. The art of filmmaking has engendered a counter-art of which Gaspar Orozco shows himself a master: the making of a movie by a mind become camera, deep in the realm of the unfilmable and almost unsayable. A sunken screen image—it might be from Melies or Vigo, Wong Kar-wai or Edgardo Cozarinsky—undergoes a sea-change into a spectacle for an inner screening room. —Geoffrey O’Brien