Print

Print


Hen bryd i Gymro bach Cymraeg gychwyn cyfrwng a rhoi enw Cymraeg iddo - fyddai dim dadl wedyn!

'Cym on' chi sydd â'r gallu - ewch ati!  Gallai fod yn amlieithog.  Dim ond enw sydd angen, i'w roi ar y brig - a'n cynnwys ninnau fel iaith gynhyrchiol!!  'Dan ni'n cyfieithu pob dim; hen bryd i ni greu - dwi'n siwr bod digon o allu ymysg pobl Cymru.

2016-09-06 15:50 GMT+01:00 Dafydd Tomos <[log in to unmask]>:
On Sep 06, 2016, Muiris Mag Ualghairg wrote:
> Wel, nid fi yw'r unig un sy'n defnyddio Trydar ar gyfer Twitter fel enw, yn
> hytrach na ferf  e.e.

Dyw ar Trydar/Drydar gyda priflythyren yn gwneud dim synnwyr o gwbl
(does dim y fath wasanaeth yn bodoli). Mi fyddai 'wrth
drydar' neu 'yn trydar' yn iawn.

(heb sôn am 'ar yr ebost', 'ar y trydar'..)