Licio hwn ond tybed a allai greu’r argraff bod rhywun yn dod â pherthynas i ben am fod y cariad yn smocio? Un o’r diwrnodau ‘na! Siân > On 16 Aug 2016, at 12:13, GERAINT LOVGREEN <[log in to unmask]> wrote: > > Paid tanio ffag, pacia dy fag! > > Geraint > > Anfonwyd o fy ffôn-i > > On 16 Aug 2016, at 11:13, Sian Roberts <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>> wrote: > >> Fydden ni ddim yn dweud “Ble” yn y de chwaith. “Le fuest ti?” >> Felly mater o ddewis rhwng dwy dafodiaith sy’n cael eu defnyddio a gair niwtral nad yw’n cael ei ddefnyddio yn naturiol - am wn i! >> >> Siân >> >> >>> On 16 Aug 2016, at 10:43, anna gruffydd <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>> wrote: >>> >>> Ia, ond mae'n dibynnu ar y gynulleidfa, decini - yn y gogledd dan ni byth yn deud ble - fath ag 'adref' a 'gartref' - yn y de a'r gogledd mi wyddon ni'u bod nhw'n golygu dau beth gwahanol ond ar lafar mae un yn golygu'r ddau beth yn y gog a'r llall yn golygu'r ddau beth yn y de. >>> >>> Anna >>> >>> Ye who opt for cut'n'paste >>> Tread with care and not in haste! >>> >>> 2016-08-16 11:29 GMT+02:00 Eurwyn Pierce Jones <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>>: >>> 'BLE wnewch chi lanio?' Plîs - ddim 'Lle ... ' ! Ble... ? (< Pa le ... ?) yw ffurf y cwestiwn yn y Gymraeg! >>> >>> >>> >>> ... lle ... = '... place ...' >>> >>> >>> >>> Lle ... = ' ... place.' >>> >>> >>> >>> ... ble ... ? = '... where ... ? >>> >>> >>> >>> Ble ... ? = 'Where ... ? >>> >>> >>> >>> >>> >>> Eurwyn >>> >>> >>> >>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>] On Behalf Of Sian Roberts >>> Sent: 16 August 2016 09:30 >>> To: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> >>> Subject: Re: Don't light, get a flight >>> >>> >>> >>> Cynnig sydyn >>> >>> >>> >>> Peidiwch tanio. Lle wnewch chi lanio? >>> >>> >>> >>> >>> >>> Siân >>> >>> >>> >>> (Ydi hi’n dderbyniol hepgor yr “â” >>> >>> On 16 Aug 2016, at 09:19, Rhian Huws <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>> wrote: >>> >>> >>> >>> >>> >>> Bore Da Gyfeillion >>> >>> >>> >>> Dyma deitl ymgyrch i annog pobl i roi’r gorau i Smygu a mynd ar wyliau gyda’r arian y byddan nhw’n ei arbed. Y cynnig gorau sydd gennym hyd yma yw: >>> >>> >>> >>> Peidiwch â chynnau, ewch ar wyliau >>> >>> >>> >>> Oes gan unrhyw un fwy o ysbrydioliaeth na fi tybed? >>> >>> >>> >>> Diolch yn fawr >>> >>> >>> >>> Rhian >>> >>> >>> >>> >>