On Aug 15, 2016, Osian Rhys wrote: > > *Gwyddonwyr yn 'creu gel i wella clwyfau diabetes'* > Roedd rhaid i fi fynd i mewn i'r stori cyn deall arwyddoc??d gel (ro'n i'n > ei ddarllen fel petai'n fyr am Gelert). > > Siawns nad *jel *ddylai'r sillafiad Cymraeg fod? O'n i am ddweud efallai byddai 'eli' yn well ond dwi'n gweld bo nhw wedi newid y stori nawr! Er mai 'gel' sy'n dechnegol gywir (a'r tarddiad o gelatin, byddai jel yn gwneud synnwyr).