Print

Print


Fyddai “plant nad yw eu rhieni’n briod” yn well? 

Nid plant siawns yw’r rhain, yn aml iawn.

Siân


On 22 Jul 2016, at 16:43, Rachel Holden <[log in to unmask]> wrote:

Y peth cyntaf ddaeth i'm meddwl i oedd llinell agoriadol Enoc Huws:  "Mab llwyn a pherth oedd Enoc Huws ..."

Nid mod i'n awgrymu bod hynny'n addas y dyddiau hyn chwaith!
Rachel

On 22 Jul 2016 4:36 pm, Gareth Evans Jones <[log in to unmask]> wrote:

Sut ddylid cyfeirio at hyn yn Gymraeg mewn dogfennau swyddogol os gwelwch yn dda? ‘Plentyn anhyfreithlon’ yn ôl GyrA, ond wn i ddim a yw hynny yn addas y dyddiau hyn. Ydy ‘plant siawns’ yn dderbyniol?

 

Sent from Mail for Windows 10