[log in to unmask]" type="cite">Allet ti roi'r frawddeg inni?
2016-07-19 18:20 GMT+01:00 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>:
ie - yr enw 'borderlessness' sy'n achosi trafferth imi. Petawn i'n gallu aralleirio i ddweud 'heb ffiniau' mi fyswn yn gwneud.
On 19/07/2016 16:28, Muiris Mag Ualghairg wrote:
Rwyf wedi gweld 'heb ffiniau' yn cael ei ddefnyddio o'r blaen yng nghyd-destun ffoaduriaid a gwleidyddiaeth.
http://www.bbc.co.uk/programmes/p02rv298
http://golwg360.cymru/newyddion/prydain/197793-prydain-yn-wlad-heb-ffiniau-yn-ol-farage
muiris
2016-07-19 15:32 GMT+01:00 Sian Roberts <[log in to unmask]>:
Fyddai “di-ffin” yn gweithio.Anodd meddwl am un gair ar gyfer “borderlessness”.Efallai ei bod yn werth edrych ar y rhestr hon a meddwl am y gair Cymraeg am rai o’r rhai mwyaf tebygol.
Siân
On 19 Jul 2016, at 15:07, Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> wrote:
sori, daearyddiaeth
On 19/07/2016 14:48, Sian Roberts wrote:
Wyt ti’n sôn am ddaearyddiaeth ‘ta lluniau?
Siân
On 19 Jul 2016, at 13:20, Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> wrote:
Oes gan rywun ansoddair i gyfleu 'borderless'?
Ac enw i gyfleu 'borderlessness'?
Diolch,
Geraint