Hwnna'n un da, Geraint Sent from my Samsung device -------- Original message -------- From: Geraint <[log in to unmask]> Date: 22/06/2016 05:10 (GMT+00:00) To: [log in to unmask] Subject: Re: vaping Beth am 'e-smygu'? From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]> on behalf of Rhian Huws <[log in to unmask]> Sent: 20 June 2016 14:20 To: [log in to unmask] Subject: Re: vaping Diolch yn fawr eich dwy. Yn y pen draw fe es i am ‘ysmygu e-sigaréts’ oherwydd roedd cyfeiriad at symygu tybaco yn ogystal a ‘vapping’. Diolch yn fawr Rhian From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd Sent: 20 June 2016 14:56 To: [log in to unmask] Subject: Re: vaping Ydi'r gair dieneiniad hwnnw eisoes wedi ennill ei blwy? Mae i'w glywed i mi run fath a hanner y gwaith mae fy sgyfaint i'n ei neud ddydd a nos. Roeddwn i'n mynd i gynnig e-smygu, neu smocio cogio. Anna Ye who opt for cut'n'paste Tread with care and not in haste! 2016-06-20 15:18 GMT+02:00 Meinir Thomas <[log in to unmask]>: 'Mewnanadlu' sydd ar y rhestr hon: http://www.assembly.wales/Research%20Documents/15-023-GlossaryPublicHealth/15-023.pdf Cofion, Meinir