Os felly Eurwyn 'alaw a'r y tant isaf' dylai fe fod! Sent from my iPad > On May 12, 2016, at 7:10 PM, Eurwyn Pierce Jones <[log in to unmask]> wrote: > > Beth am roi cynnig ar rywbeth fel: 'Alaw ar y tant uchaf' / 'Alaw ar y pedwerydd tant' ? > > Eurwyn. > > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd > Sent: 12 May 2016 10:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Air on the G String - Bach > > Ges i'r un broblem fy hun dro'n ol - dwi'm yn cofio be ddeudais i yn y diwedd - sori - amser maith yn ol. Alaw, hwyrach - cofio'r crafu pen ond nid y gair! > > Anna > > Ye who opt for cut'n'paste > Tread with care and not in haste! > > 2016-05-12 11:40 GMT+02:00 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>: > Mi fydda i'n dilyn Geiriadur Cerddoriaeth Rhydychen fel arfer ond di hwnnw ddim yn rhoi enw Cymraeg. > > Geraint > > On 11/05/2016 16:03, David Bullock wrote: > Methu dod o hyd i enw Cymraeg fy hunan, ond mae'n rhaid bod un wedi'i fathu, oes e? > >