Print

Print


Mae’r cwsmer yn dweud eu bod nhw wedi defnyddio "Menter Gwella’r Dirwedd” yn eu hadroddiad blynyddol.

Mae hynny’n ddigon derbyniol, am wn i.

Diolch

Siân


On 4 May 2016, at 11:52, MEG ELIS <[log in to unmask]> wrote:

Ddim o gwbl! Dwi'n mynd yn benwan o weld 'tirlun' am y nodwedd ddaearyddol: falch bod eraill yn cytuno........


On Wednesday, 4 May 2016, 11:48, Sian Roberts <[log in to unmask]> wrote:


Dw i wedi bod yn dilyn GyrA, termau.cymru a TermCymru gan ddefnyddio “tirwedd” mewn ystyr ddaearyddol a “tirlun” ar gyfer darlun.

Diolch

Siân


On 4 May 2016, at 11:40, David Bullock <[log in to unmask]> wrote:

 
Wrth draed Gamaliel gynt (Berwyn, hynny yw) y cyngor a gelen ni oedd y dylen ni wahaniaethu rhwng tirlun=landscape a thirwedd=relief.
 
Dyma 'nghwestiwn i: ifa fi yw'r unig un sy'n credu ei bod yn werth gwahaniaethu fel hyn?
 
 
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 04 Mai 2016 11:09
To: [log in to unmask]
Subject: Landscape Enhancement Initiative
 
Oes rhywun wedi dod ar draws hwn?
 
"The Landscape Enhancement Initiative (LEI), a new £24 million grant scheme that will help Areas of Outstanding Natural Beauty (AONBs) and National Parks across England and Wales deliver local projects to reduce the landscape and visual impact of existing electricity transmission lines
 
Dwi’n methu dod o hyd i unrhyw gyfeiriad ato - wedi chwilio am “Cynllun Gwella Tirwedd(au)” a “Menter Gwella Tirwedd(au)”.
Os nad oes enw swyddogol, dwi’n ffafrio “Cynllun Gwella Tirweddau”.
 
Diolch
 
Siân