Print

Print


Rwy'n credu taw "bricwns" oedd gair yr hen bobol ym Merthyr am goed i
ddechrau tân.

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Bethan Mair
Sent: 17 Mawrth 2016 13:26
To: [log in to unmask]
Subject: Re: pooh-sticks

 

Ffyn bach yw’r rheina yn y gêm – ond ffyn hefyd sy’n dal y cidna-bêns lan yn
yr ardd, a ffyn yw’r pethau y mae hi’n bwrw, ynghyd â hen wragedd, mewn glaw
mawr. 

 

Coed tân yw’r hyn mae’r gogs yn galw’n briciau, dwi’n meddwl, a brigau yw’r
pethau y mae brain yn eu cludo yn eu pigau i wneud nyth. Dyw’r gair
‘priciau’ ddim yn bodoli yn Gymraeg yn y de.

 

Ac mae gwahaniaeth rhwng coed tân a boncyffion. Y darnau bach heb risgl
arnyn nhw i ddechrau’r tân yw’r coed, cyn i ti roi glo, ond os oes gen ti
losgwr pren, yna boncyffion sy’n mynd i hwnnw. Ond mewn boncyff cau (cou) y
cuddiodd Meinir rhag ffrindiau Rhys yn Nant Gwrtheyrn hefyd, cofia…

 

Yr un gair am sawl peth, a geiriau gwahanol am yr un peth. Dryslyd!

 

B

 

Bethan Mair MA

Y Gwasanaeth Geiriau  

The Word Service

 

[log in to unmask]

07779 102224

Skype: bethanmair54

 

Ms Bethan Mair Hughes

Y Berth

29 Coed Bach

Pontarddulais

Abertawe / Swansea

SA4 8RB

 

On 17 Mawrth 2016, at 12:48, Geraint Lovgreen
<[log in to unmask]> wrote:





Pwy sy'n cofio'r gêm yma - be fysach chi'n galw'r rhein?

http://6022565f33b4ba4ece66-29a9489ebb86a6429add7b320d057d81.r13.cf2.rackcdn
.com/pickupsticks_gr.jpg

(dyna oeddwn i wedi dychmygu oedd 'pooh-sticks' cyn imi Wglo)

Geraint

On 17/03/2016 12:33, Bethan Mair wrote:

Brigyn, cangen, boncyff, colfen / coeden. 

 

Sglodyn, pishyn o bren, plancyn – y geiriau hyn yn cyfeirio at bren wedi’i
drin / llifio, nid yn ei ffurf gysefin oddi ar y goeden. 

 

Bethan

Bethan Mair MA

Y Gwasanaeth Geiriau  

The Word Service

 

[log in to unmask]

07779 102224

Skype: bethanmair54

 

Ms Bethan Mair Hughes

Y Berth

29 Coed Bach

Pontarddulais

Abertawe / Swansea

SA4 8RB

 

On 17 Mawrth 2016, at 12:28, Geraint Lovgreen
<[log in to unmask]> wrote:





Brigau rasio / rasys brigau te?

O ran diddordeb, be dech chi'n ddeud yn y de am briciau coed tân?



On 17/03/2016 12:09, Claire Richards wrote:

Angen cannydd ymennydd...

 

Brigau sydd wedi disgyn o goed yw’r union bethau sydd yn y darluniadau
gwreiddiol yn y llyfrau.

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [
<mailto:[log in to unmask]>
mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 17 March 2016 12:02
To: [log in to unmask]
Subject: Re: pooh-sticks

 

Yn enwedig "priciau pw" ie Claire?!

I fi mae brigau yn bethau sydd wedi disgyn o'r coed. Mae'r Pooh-sticks yn y
darn dwi'n gyfieithu yn bethau sy'n cael eu cadw mewn bocs mewn gwesty,
felly o'n i'n dychmygu eu bod nhw'n fwy tebyg i briciau coed tân.

Geraint

On 17/03/2016 11:14, Claire Richards wrote:

Tydi pobl y de ddim yn dweud ‘priciau’.  ‘Brigau / brige’, ynteu.

 

Dwi’n dychmygu beth fyddai’r ymateb taswn i’n crybwyll yr ymadrodd ‘rasys
priciau’ wrth bobl ifanc y de...

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [
<mailto:[log in to unmask]>
mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 17 March 2016 11:09
To: [log in to unmask]
Subject: Re: pooh-sticks

 

ie siwr, priciau de. "Rasys priciau" hwyrach, a "priciau rasio" am y ffyn eu
hunain?





On 17/03/2016 10:57, anna gruffydd wrote:

Ella gellid hepgor y Pw a'i galw'n 'gem pricia bach' ne rwbath felly? Fasa
'ffyn' ddim yn taro beth bynng - rhy fawr - fedra chdi'm chwara pooh sticks
efo ffyn.

 

Anna




Ye who opt for cut'n'paste

Tread with care and not in haste!

 

2016-03-17 11:43 GMT+01:00 Geraint Lovgreen
<[log in to unmask]>:

Mae'n debyg fod yna gêm a elwir 'Pooh-sticks' ac wedi Gwglo dyma ganfod mai
"Winnie the Pooh" ddyfeisiodd y gêm yn llyfrau AA Milne.

Dwi wedi gweld llyfrau Cymraeg "Wini'r Pw" - ond mae "ffyn pw" yn swnio'n
fudur braidd. Rhyfedd bod "pooh-sticks" yn dderbyniol - mae'n rhaid mai'r
'h' sy'n gwneud y gwahaniaeth hanfodol. Mae "poo-stick" yn cyfleu syniad
eitha gwahanol.

Dwi'n gwbod nad pnawn dydd Gwener ydi hi eto, ond unrhyw awgrymiadau? ;-)

Geraint