Print

Print


A bod yn deg, dwi’n meddwl mai am gyfieithu yr oedd Heini’n sôn a’r math o Gymraeg mae rhywun yn ei weld mewn cyhoeddiadiau cyhoeddus

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Rhian McGoldrick
Sent: 29 Chwefror 2016 14:53
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: ATB/RE: ATB/RE: sydd + ddim

 

Gorwel, darllenais i erthygl Heini ac mae'n rhaid imi ddweud nad oeddwn i'n cytuno gyda llawer o'i sylwadau o gwbl - roedd o blaid symleiddio a symleiddio. Roedd  yn dadlau, er enghraifft, o blaid peidio a defnyddio ffurfiau lluosog ansoddeiriau - ond mae'r ffurfiau hynny'n fyw ac yn iach ar lafar gwlad mewn llawer ardaloedd yng Nghymru - roeddwn i'n gwrando (ychydig o wythnosau yn ol) ar raglen Ffermwyr Ifainc o Geredigion ac 'Ifenc' ddywedon nhw i yn ystod eu darnau. 

Mae angen symud yn nes at yr iaith lafar weithiau, ond yn aml iawn mae'r rhai sy'n dadlau o blaid hynny'n meddwl symud yn nes at eu hiaith lafar eu hunain neu at y ffordd y maent yn siarad Cymraeg yn hytrach na sylweddoli bod yr iaith lafar yn fwy cymhleth na'r patrwm sydd yn eu meddyliau nhw. 

O ran cwestiwn 'sydd ddim' neu 'nad yw' - mae'n anodd, nid wyf yn gweld dim byd mawr yn bod ar 'sydd ddim' gan mai dyna y mae pawb (bron) yn ei ddweud yn naturiol OND mae'n rhaid cytuno gydag Ann - sut mae pobl i ddysgu ffurfiau'r iaith oni chyflwynir y ffurfiau hynny iddynt? Mae fy mab 10 oed yn gwybod bod y geiryn 'ni' yn bodoli a beth ydy ystyr y ffurf honno - yn anffodus ni ddefnyddir (hyd y gwelaf i) y ffurf honno yn yr ysgol, ond mae wedi'i weld gartref mewn llyfrau ac ati) a chamgymeriad yw mynnu peidio a dysgu ffurfiau'r iaith lenyddol yn yr ysgol gynradd - mae cymaint o bwyslais ar gyflwyno'r iaith lafar (yn bennaf er mwyn helpu plant ail iaith) fod yr ysgolion yn esgeuluso'r iaith lenyddol ond yn achos plant iaith gyntaf mae'r iaith lafar gyda nhw'n barod ac mae angen cyflwyno ystod gyflawn yr iaith. 

 

2016-02-29 14:39 GMT+00:00 Gorwel Roberts <[log in to unmask]>:

Ha ha diolch Geraint am roi laff i gyfieithydd a hithau’n ddydd Llun

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 29 Chwefror 2016 14:36
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: ATB/RE: sydd + ddim

 

Hyn sydd i ddatgan y rhoddaf drwy hyn
GANIATAD
(gyda tho-bach ar yr a)

i GORWEL ROBERTS

ddefnyddio 'sydd ddim' yn hytrach na 'nad yw' wrth gyfieithu.


Hynny yw, o ran naturioldeb a bod yn dealladwy ac yn glir ac o ran dilyn teithi’r iaith lafar.


Geraint Lovgreen

 

On 29/02/2016 14:23, Gorwel Roberts wrote:

Gennyt ti, Ann, Eluned a Tmothy.

 

A fyddet ti’n ei sgwennu o mewn dogfen rwysgfawr swyddogol, mawr ei bri?

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 29 Chwefror 2016 14:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: sydd + ddim

 

Caniatâd gan bwy? ;-)

On 29/02/2016 14:10, Gorwel Roberts wrote:

Wel, dyna’r pwynt mewn ffordd. A fyddai arddel y fath ffurf ar ffurflenni’n helpu eu gwneud yn fwy dealladwy i’r darllennydd cyffredin?  Ond teimlaf fod angen caniatâd arnaf i’w defnyddio!

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 29 Chwefror 2016 14:08
To: [log in to unmask]
Subject: Re: sydd + ddim

 

Dwi'n anghytuno, - "dyna'r dyn sydd ddim yn dod" ydi'r ffordd naturiol o ddweud hynny, yn hytrach na "dyna'r dyn nad yw'n dod"

Geraint

On 29/02/2016 13:15, Eluned Mai wrote:

Cytuno pob gair Ann - dwi'n meddwl ei bod hi mor bwysig bod plantos ifainc yn clywed ac yn darllen amrywiaeth o ffurffiau yn eu cyd-destun; dyna'r adeg mae o'n mynd i mewn i'w hisymwybod ac yn ei gwneud hi'n haws i gyfathrebu'n gywir yn y dyfodol.  Mae plant ifainc yn ddigon tebol i ymdopi mewn ffordd naturiol.  (ddim wedi darllen erthygl Heini chwaith - maddeuwch os ydw i ar y trywydd anghywir)

 

2016-02-29 12:46 GMT+00:00 Ann Corkett <[log in to unmask]>:

'Rwy'n siwr bod gan bobl eraill well clust na fi o ran beth sy'n dderbyniol, a hefyd mwy o brofiad fel mamau a thadau, ond teimlaf fod rhaid cofio'r gwahaniaeth rhwng yr hyn mae pobl ifanc (a darllenwyr eraill) yn medru ei gynhyrchu a'r hyn maent yn medru ei ddeall. Mae siwr bod "nad yw [ddim]" yn ddealladwy i bron pawb, ac mae 'na obaith i gael rhai i'w arfer eu hunain.

Sut mae plant yn dysgu iaith yn naturiol? - trwy glywed eu rhieni'n defnyddio geirfa a ffurfiau nad ydyn nhw eu hunain wedi dod ar eu traws o'r blaen. Wrth gwrs mae eu rhieni'n ceisio siarad a'r plant eu hunain mewn geiriau syml, ond a ydynt fel arfer yn defnyddio ffurfiau anghywir, gan fwriadu newid yn nes ymlaen, ac a ydynt yn parhau a'r arfer heibio oed y "me-me"?

Os ydyn ni'n dal i symleiddio'r iaith at lefel ysgrifennu'r rhai lleiaf abl, bydd y lefel yn gostwng yn is ac yn is.

Ann

 

On 29/02/2016 12:22, Gorwel Roberts wrote:

Helo,

 

Welodd pawb erthygl  ddifyr iawn yn ddiweddar gan Heini Gruffurdd?

 

Mae Heini’n ein hannog i ystyried oedran darllen ein darllenwyr ac ymhlith pethau eraill mae’n awgrymu peidio â defnyddio’r negydd ‘ni’.

 

A yw’n dderbyniol bellach ysgrifennu ‘sydd ddim’ yn lle ‘nad yw’?

 

Hynny yw, o ran naturioldeb a bod yn dealladwy ac yn glir ac o ran dilyn teithi’r iaith lafar?

 

(Dwi ddim am eiliad yn awgrymu arddel yr erchyll ‘nad sydd’)

 

Cofion,

Gorwel

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.

No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2016.0.7442 / Virus Database: 4537/11718 - Release Date: 02/29/16

 

 

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.

 

--

Ymwadiad:

Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun.

Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni.

O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon.

Disclaimer:

While reasonable care is taken to ensure the correctness of any information and advice given in this correspondence no liability is accepted for losses arising from any errors contained in it and you are reminded of the need to obtain your own professional advice.

The information in this email and any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee(s). If you are not the intended recipient, or person responsible for delivering this information to the intended recipient, please notify the sender immediately. Unless you are the intended recipient or his/her representative you are not authorised to, and must not, read, copy, distribute, use or retain this message or any part of it.

Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act 2000 the contents of this email may be disclosed.