Os nad Dfydd ydio, ella mai Tmothy Sunders ydio. On 29/02/2016 14:31, Dafydd Timothy wrote: > Pwy 'di Tmothy?! > > On 29/02/2016 14:23, Gorwel Roberts wrote: >> >> Gennyt ti, Ann, Eluned a Tmothy. >> >> A fyddet ti’n ei sgwennu o mewn dogfen rwysgfawr swyddogol, mawr ei bri? >> >> *From:*Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar ran/On >> Behalf Of *Geraint Lovgreen >> *Sent:* 29 Chwefror 2016 14:19 >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Re: ATB/RE: sydd + ddim >> >> Caniatâd gan bwy? ;-) >> >> On 29/02/2016 14:10, Gorwel Roberts wrote: >> >> Wel, dyna’r pwynt mewn ffordd. A fyddai arddel y fath ffurf ar >> ffurflenni’n helpu eu gwneud yn fwy dealladwy i’r darllennydd >> cyffredin? Ond teimlaf fod angen caniatâd arnaf i’w defnyddio! >> >> *From:*Discussion of Welsh language technical terminology and >> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar >> ran/On Behalf Of *Geraint Lovgreen >> *Sent:* 29 Chwefror 2016 14:08 >> *To:* [log in to unmask] >> <mailto:[log in to unmask]> >> *Subject:* Re: sydd + ddim >> >> Dwi'n anghytuno, - "dyna'r dyn sydd ddim yn dod" ydi'r ffordd >> naturiol o ddweud hynny, yn hytrach na "dyna'r dyn nad yw'n dod" >> >> Geraint >> >> On 29/02/2016 13:15, Eluned Mai wrote: >> >> Cytuno pob gair Ann - dwi'n meddwl ei bod hi mor bwysig bod >> plantos ifainc yn clywed ac yn darllen amrywiaeth o ffurffiau >> yn eu cyd-destun; dyna'r adeg mae o'n mynd i mewn i'w >> hisymwybod ac yn ei gwneud hi'n haws i gyfathrebu'n gywir yn >> y dyfodol. Mae plant ifainc yn ddigon tebol i ymdopi mewn >> ffordd naturiol. (ddim wedi darllen erthygl Heini chwaith - >> maddeuwch os ydw i ar y trywydd anghywir) >> >> 2016-02-29 12:46 GMT+00:00 Ann Corkett >> <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>>: >> >> 'Rwy'n siwr bod gan bobl eraill well clust na fi o ran beth >> sy'n dderbyniol, a hefyd mwy o brofiad fel mamau a thadau, >> ond teimlaf fod rhaid cofio'r gwahaniaeth rhwng yr hyn mae >> pobl ifanc (a darllenwyr eraill) yn medru ei gynhyrchu a'r >> hyn maent yn medru ei ddeall. Mae siwr bod "nad yw [ddim]" yn >> ddealladwy i bron pawb, ac mae 'na obaith i gael rhai i'w >> arfer eu hunain. >> >> Sut mae plant yn dysgu iaith yn naturiol? - trwy glywed eu >> rhieni'n defnyddio geirfa a ffurfiau nad ydyn nhw eu hunain >> wedi dod ar eu traws o'r blaen. Wrth gwrs mae eu rhieni'n >> ceisio siarad a'r plant eu hunain mewn geiriau syml, ond a >> ydynt fel arfer yn defnyddio ffurfiau anghywir, gan fwriadu >> newid yn nes ymlaen, ac a ydynt yn parhau a'r arfer heibio >> oed y "me-me"? >> >> Os ydyn ni'n dal i symleiddio'r iaith at lefel ysgrifennu'r >> rhai lleiaf abl, bydd y lefel yn gostwng yn is ac yn is. >> >> Ann >> >> On 29/02/2016 12:22, Gorwel Roberts wrote: >> >> Helo, >> >> Welodd pawb erthygl ddifyr iawn yn ddiweddar gan Heini >> Gruffurdd? >> >> Mae Heini’n ein hannog i ystyried oedran darllen ein >> darllenwyr ac ymhlith pethau eraill mae’n awgrymu peidio >> â defnyddio’r negydd ‘ni’. >> >> A yw’n dderbyniol bellach ysgrifennu ‘sydd ddim’ yn lle >> ‘nad yw’? >> >> Hynny yw, o ran naturioldeb a bod yn dealladwy ac yn glir >> ac o ran dilyn teithi’r iaith lafar? >> >> (Dwi ddim am eiliad yn awgrymu arddel yr erchyll ‘nad sydd’) >> >> Cofion, >> >> Gorwel >> >> -- >> >> Ymwadiad: >> >> Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw >> wybodaeth a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni >> dderbynnir atebolrwydd am unrhyw golledion a all godi o >> unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac fe'ch atgoffir >> o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. >> >> Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at >> sylw'r person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi >> yw'r derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, >> neu'r person sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon >> iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich >> union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y >> person y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych >> wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, ddarllen, >> copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac >> unrhyw gyfran ohoni. >> >> O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid >> Gwybodaeth 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon. >> >> Disclaimer: >> >> While reasonable care is taken to ensure the correctness >> of any information and advice given in this >> correspondence no liability is accepted for losses >> arising from any errors contained in it and you are >> reminded of the need to obtain your own professional advice. >> >> The information in this email and any attachments is >> intended solely for the attention and use of the named >> addressee(s). If you are not the intended recipient, or >> person responsible for delivering this information to the >> intended recipient, please notify the sender immediately. >> Unless you are the intended recipient or his/her >> representative you are not authorised to, and must not, >> read, copy, distribute, use or retain this message or any >> part of it. >> >> Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of >> Information Act 2000 the contents of this email may be >> disclosed. >> >> No virus found in this message. >> Checked by AVG - www.avg.com <http://www.avg.com> >> Version: 2016.0.7442 / Virus Database: 4537/11718 - >> Release Date: 02/29/16 >> >> -- >> >> Ymwadiad: >> >> Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth >> a chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd >> am unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n >> gynwysedig ac fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor >> proffesiynol eich hun. >> >> Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r >> person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r >> derbynnydd y cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person >> sydd gyfrifol am drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi >> ddylech hysbysu'r anfonwr ar eich union. Oni bai mai chi yw'r >> person neu gynrychiolydd y person y cyfeiriwyd y neges hon at ef >> neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi i, ac ni ddylech chi, >> ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na chadw'r neges hon nac >> unrhyw gyfran ohoni. >> >> O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth >> 2000 gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon. >> >> Disclaimer: >> >> While reasonable care is taken to ensure the correctness of any >> information and advice given in this correspondence no liability >> is accepted for losses arising from any errors contained in it >> and you are reminded of the need to obtain your own professional >> advice. >> >> The information in this email and any attachments is intended >> solely for the attention and use of the named addressee(s). If >> you are not the intended recipient, or person responsible for >> delivering this information to the intended recipient, please >> notify the sender immediately. Unless you are the intended >> recipient or his/her representative you are not authorised to, >> and must not, read, copy, distribute, use or retain this message >> or any part of it. >> >> Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information >> Act 2000 the contents of this email may be disclosed. >> >> -- >> >> Ymwadiad: >> >> Er y cymerir pob gofal posib i sicrhau cywirdeb unrhyw wybodaeth a >> chyngor a roddir yn yr ohebiaeth hon, ni dderbynnir atebolrwydd am >> unrhyw golledion a all godi o unrhyw gamgymeriadau sy'n gynwysedig ac >> fe'ch atgoffir o'r angen i chi ofyn am gyngor proffesiynol eich hun. >> >> Bwriedir y neges ebost hon, ac unrhyw atodiadau iddi, at sylw'r >> person(au) y'i danfonwyd atynt yn unig. Os nad chi yw'r derbynnydd y >> cyfeiriwyd y neges hon ato ef neu hi, neu'r person sydd gyfrifol am >> drosglwyddo'r neges hon iddo ef neu hi, mi ddylech hysbysu'r anfonwr >> ar eich union. Oni bai mai chi yw'r person neu gynrychiolydd y person >> y cyfeiriwyd y neges hon at ef neu hi nid ydych wedi eich awdurdodi >> i, ac ni ddylech chi, ddarllen, copio, dosbarthu, defnyddio na >> chadw'r neges hon nac unrhyw gyfran ohoni. >> >> O dan y Ddeddf Amddiffyn Data 1998 a Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 >> gellir datgelu cynnwys y negest ebost hon. >> >> Disclaimer: >> >> While reasonable care is taken to ensure the correctness of any >> information and advice given in this correspondence no liability is >> accepted for losses arising from any errors contained in it and you >> are reminded of the need to obtain your own professional advice. >> >> The information in this email and any attachments is intended solely >> for the attention and use of the named addressee(s). If you are not >> the intended recipient, or person responsible for delivering this >> information to the intended recipient, please notify the sender >> immediately. Unless you are the intended recipient or his/her >> representative you are not authorised to, and must not, read, copy, >> distribute, use or retain this message or any part of it. >> >> Under the Data Protection Act 1998 and the Freedom of Information Act >> 2000 the contents of this email may be disclosed. >> > > > > ------------------------------------------------------------------------ > Avast logo <https://www.avast.com/antivirus> > > This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. > www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus> > >