Mae Cyngor y Ddinas a’r Brifysgol a’r BBC yn defnyddio Stryd y Gwynt hefyd Siân <https://www.google.co.uk/search?client=safari&rls=en&q=sgiledi+llanberis&ie=UTF-8&oe=UTF-8&gfe_rd=cr&ei=fRlwVuL2MsvS8Aeyi7ugAg#> <http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:4JysPeX3aGkJ:www.abertawe.gov.uk/media/12365/Stryd-Y-Gwynt-Abertawe/pdf_welsh/Stryd_Y_Gwynt__Abertawe.pdf+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=uk&client=safari> <https://translate.google.co.uk/translate?hl=en&sl=cy&u=http://www.abertawe.gov.uk/media/12365/Stryd-Y-Gwynt-Abertawe/pdf_welsh/Stryd_Y_Gwynt__Abertawe.pdf&prev=search>On 15 Dec 2015, at 13:38, Bethan Mair <[log in to unmask]> wrote: > > Dwi ddim yn gyfarwydd ag enw Cymraeg. Cofier mai o ‘winding’ yn golygu ‘troellog’ yn hytrach na dim i’w wneud â gwynt y mae enw’r stryd yn deillio (ac na ddylid byth ddefnyddio Stryd y Gwynt amdano). > > Ar lafar, mae pobl yr ardal wedi ailfedyddio’r stryd yn ‘Wine Street’ bellach, am fod cymaint o yfed yn digwydd yno! Ond dwi ddim yn meddwl fod Stryd y Gwin yn addas chwaith! > > Bethan > > > > Bethan Mair MA > Y Gwasanaeth Geiriau > The Word Service > > [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> > 07779 102224 > Skype: bethanmair54 > > Ms Bethan Mair Hughes > Y Berth > 29 Coed Bach > Pontarddulais > Abertawe / Swansea > SA4 8RB > > On 15 Rhag 2015, at 13:23, Geraint Lovgreen <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>> wrote: > >> Helo, >> >> Oes yna enw Cymraeg ar Wind Street, Abertawe? Does gen i ddim cof o glywed un. >> >> Geraint >