Print

Print


Mae Cyngor y Ddinas a’r Brifysgol a’r BBC yn defnyddio Stryd y Gwynt hefyd

Siân
 <https://www.google.co.uk/search?client=safari&rls=en&q=sgiledi+llanberis&ie=UTF-8&oe=UTF-8&gfe_rd=cr&ei=fRlwVuL2MsvS8Aeyi7ugAg#> <http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:4JysPeX3aGkJ:www.abertawe.gov.uk/media/12365/Stryd-Y-Gwynt-Abertawe/pdf_welsh/Stryd_Y_Gwynt__Abertawe.pdf+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=uk&client=safari> <https://translate.google.co.uk/translate?hl=en&sl=cy&u=http://www.abertawe.gov.uk/media/12365/Stryd-Y-Gwynt-Abertawe/pdf_welsh/Stryd_Y_Gwynt__Abertawe.pdf&prev=search>On 15 Dec 2015, at 13:38, Bethan Mair <[log in to unmask]> wrote:
> 
> Dwi ddim yn gyfarwydd ag enw Cymraeg.  Cofier mai o ‘winding’ yn golygu ‘troellog’ yn hytrach na dim i’w wneud â gwynt y mae enw’r stryd yn deillio (ac na ddylid byth ddefnyddio Stryd y Gwynt amdano).
> 
> Ar lafar, mae pobl yr ardal wedi ailfedyddio’r stryd yn ‘Wine Street’ bellach, am fod cymaint o yfed yn digwydd yno! Ond dwi ddim yn meddwl fod Stryd y Gwin yn addas chwaith!
> 
> Bethan
> 
> 
> 
> Bethan Mair MA
> Y Gwasanaeth Geiriau  
> The Word Service
> 
> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
> 07779 102224
> Skype: bethanmair54
> 
> Ms Bethan Mair Hughes
> Y Berth
> 29 Coed Bach
> Pontarddulais
> Abertawe / Swansea
> SA4 8RB
> 
> On 15 Rhag 2015, at 13:23, Geraint Lovgreen <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>> wrote:
> 
>> Helo,
>> 
>> Oes yna enw Cymraeg ar Wind Street, Abertawe? Does gen i ddim cof o glywed un.
>> 
>> Geraint
>