Print

Print


Mae “benthyg/benthyca” yn gallu bod yn amwys hefyd gan eu bod yn gallu golygu “lend” a “borrow”.

Siân

> On 8 Dec 2015, at 13:56, Carolyn Iorwerth <[log in to unmask]> wrote:
> 
> Mae Term Cymru yn rhoi ‘Pwerau Benthyg’ (statws C) – teimlo bod hyn yn gallu awgrymu ‘Borrowed Powers’  ac mae’n amwys iawn yng nghyd-destun datganoli – fe allai rhywun feddwl mai sôn am bwerau sydd wedi’u benthyg gan Lywodraeth y Deyrnas Unedig yw’r rhain yn hytrach na ‘Phwerau i fenthyca arian’.  
> Carolyn