Print

Print


(idiomatic <https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#idiomatic>, of
two or more people) To make the same <https://en.wiktionary.org/wiki/same>
 or similar <https://en.wiktionary.org/wiki/similar> statements
<https://en.wiktionary.org/wiki/statements>, especially to express the same
opinions <https://en.wiktionary.org/wiki/opinion> in public
<https://en.wiktionary.org/wiki/public> as a result of a prior
<https://en.wiktionary.org/wiki/prior> agreement
<https://en.wiktionary.org/wiki/agreement>.

Byddwn hefyd yn eilio'r cynnig 'bwyta o'r un cafn', sef dywediad Cymreig,
nid cyfieithiad o'r Saesneg - gyda llaw, mae moch ymghlith y creaduriaid
mwyaf deallus.

Anna

Ye who opt for cut'n'paste
Tread with care and not in haste!

2015-11-16 13:40 GMT+01:00 Claire Richards <[log in to unmask]>:

> Dwi ddim yn gwybod a fyddai’r cwsmeriaid yn hoffi cael eu cyffelybu i
> anifeiliaid fferm, chwaith, yn enwedig moch, sef y creaduriaid cyntaf
> ddaeth i’m meddwl i!
>
>
>
> Hefyd, dwi ddim yn gyfarwydd â’r dywediad ‘bwyta o’r un cafn’, ond o’i
> ddarllen byddai’n awgrymu i mi cael arian neu adnoddau o’r un ffynhonnell,
> nid siarad neu weithredu yn yr un modd neu at yr un diben.
>
>
>
> Claire
>
>
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Sian Roberts
> *Sent:* 16 November 2015 12:05
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: Singing from the same hymn sheet/book
>
>
>
> Ydi “Bwyta o’r un cafn” yn golygu yr un peth?
>
>
>
> Siân
>
>
>
> On 16 Nov 2015, at 11:48, Sloman, Siwan <
> [log in to unmask]> wrote:
>
>
>
> Oes gan rywun awgrym am rywbeth cyfatebol plîs?
>
>
>
> *Siwan Sloman*
> Welsh Translator/Cyfieithydd Cymraeg
>
> Corporate Communication Team
>
>
> Digital Services Directorate
>
> Land Registry Head Office, Croydon
> Land Registry Head Office, Trafalgar House, 1 Bedford Park, Croydon, CR0
> 2AQ
>
> DX 8888 Croydon (3)
> DD: 0300 006 7413 | GTN: 67413
>
>
>
> GOV.UK <http://www.landregistry.gov.uk/> | @LandRegGov
> <http://twitter.com/#!/LandRegGov> | LinkedIn
> <http://www.linkedin.com/company/land-registry> | Facebook
> <http://www.facebook.com/pages/Land-Registry/343223435769541>
>
>
>
>
>
> Land Registry is the definitive source of information for more than 24
> million property titles in England and Wales. Since 1862 we have provided
> security and confidence in one of the most active property and mortgage
> markets in the world. We are working to support economic growth and data
> transparency as part of the Public Data Group. Find out more at
> www.gov.uk/land-registry
>
>
>
> If you have received this e-mail and it was not intended for you, please
> let us know, and then delete it. Please treat our communications in
> confidence, as you would expect us to treat yours. Land Registry checks all
> mail and attachments for known viruses, however, you are advised that you
> open any attachments at your own risk.
>
>
>
>
> The original of this email was scanned for viruses by the Government
> Secure Intranet virus scanning service supplied by Vodafone in partnership
> with Symantec. (CCTM Certificate Number 2009/09/0052.) This email has been
> certified virus free.
> Communications via the GSi may be automatically logged, monitored and/or
> recorded for legal purposes.
>
>
>