Print

Print


Dwi'n teimlo mai llawfer am "sgwter (i helpu) symudedd" ydio. Mae'n enw 
haniaethol dydi - dydi'r gymhariaeth ag 'eisteddiad' ddim yn dal dwr 
achos 'sgwter symudiad' fyddai hynny. Dyna be fyddai'n od.

On 24/08/2015 13:11, Carolyn Iorwerth wrote:
>
> Na jyst y gair ‘symudedd’ sydd mor od de? Dw i’n teimlo bod angen berf 
> yn hytrach nag enw – faset ti ddim yn deud ‘cadair eisteddiad’ na 
> faset, felly fasa’n well gen i ‘sgwter symud’ ond beryg bod ‘symudedd’ 
> wedi ennill ei blwy bellach.
>
> *Oddi wrth:*Discussion of Welsh language technical terminology and 
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar ran/On 
> Behalf Of *Geraint Lovgreen
> *Anfonwyd:* 24 Awst 2015 13:04
> *At:* [log in to unmask]
> *Pwnc:* Re: ATB/RE: Mobility Scooter
>
> Dwi'm yn gweld 'sgwter symudedd' yn fwy trwsgl na 'mobility scooter' - 
> o leia mae na gyflythrennu!
>
> Geraint
>
> On 24/08/2015 11:10, Carolyn Iorwerth wrote:
>
>     Ie, os na cha’i ddim cynnig gwell, dw i’n meddwl mai rhoi ‘sgwter
>     symudedd’ y tro cyntaf wna’i ac wedyn ‘y sgwter’.  Y ‘symudedd’
>     sy’n fy mhoeni nid y sgwter.
>
>     Carolyn
>
>     *Oddi wrth:*Discussion of Welsh language technical terminology and
>     vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar ran/On
>     Behalf Of *Bethan Mair
>     *Anfonwyd:* 24 Awst 2015 11:07
>     *At:* [log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>
>     *Pwnc:* Re: Mobility Scooter
>
>     Rydw i wedi defnyddio’r cyfieithiad ‘sgwteri symudedd’ fy hun yn y
>     gorffennol – ond mae fy mam yn defnyddio’r cerbyd ei hun! Y Sgwter
>     mae hi’n ei alw, yn hollol naturiol yn Gymraeg.
>
>     Bethan
>
>     Bethan Mair MA
>
>     Y Gwasanaeth Geiriau
>
>     The Word Service
>
>     [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
>
>     07779 102224
>
>     Skype: bethanmair54
>
>     Ms Bethan Mair Hughes
>
>     Y Berth
>
>     29 Coed Bach
>
>     Pontarddulais
>
>     Abertawe / Swansea
>
>     SA4 8RB
>
>     On 24 Awst 2015, at 10:55, Carolyn Iorwerth
>     <[log in to unmask]
>     <mailto:[log in to unmask]>> wrote:
>
>
>
>
>         Mae ymholiad am hwn yn yr archif dipyn yn ôl ond chynigiwyd
>         dim byd. Oes rhywun yn defnyddio/gallu cynnig term da?  Mae
>         ‘na enghreifftiau o ‘sgwteri symudedd’ ond dw i’n gweld
>         hynny’n drwsgl braidd.
>
>         Carolyn
>