Am y tro, ie – pam le?

 

Diolch eto,

 

Yn iach,

 

T

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 15 July 2015 13:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: ATB/RE: Phacidium multivalve

 

Wrth feddwl, beth bynnag yw'r barn, 'does dim brys mawr dyfeisio enw Saesneg - a hanner aelodau'r grwp trafod ffyngau'n absennol - os nad oes *rhaid* cael un ar unwaith. Cymeraf y byddai enw Lladin (Phacidium multivalve *neu* Phacidium lauri) yn gwneud y tro am y tro?

Ann

On 15/07/2015 12:57, Ann Corkett wrote:

Drat!

Newydd dderbyn y neges isod gan Twm Elias:

"Dim angen enw Cymraeg am nad oes enw Saesneg??!!

 

Wel mae sawl enw Cymraeg heb enw Saesneg cyfatebol yn ein rhestr ni. Nid dilyn y drefn Saesig ydy'r bwriad. Mi gaiff y Saeson wneud fel y mynon nhw. Ein bwriad ni yw creu rhestr mor gyflawn a phosib 'at iws gwlad' fel 'tae ac mae'r ffaith fod y ffwng hwn yn cael ei drafod o gwbwl mewn dogfen ddwyieithog yn dangos ei fod o ddiddordeb cyhoeddus. Fe haedda enw 'cyffredin' felly."

Gofynnaf farn Bruce.

Ann

On 15/07/2015 12:43, Saunders, Tim wrote:

Ymddengys fod y rhywogaeth hon wedi brigo i’r wyneb yn yr ardal yma.

 

Yn iach,

 

T

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 15 July 2015 12:22
To: [log in to unmask]
Subject: Re: ATB/RE: Phacidium multivalve

 

Annwyl Tim,

'Doeddwn i ddim wedi deall mai enw Lladin *yw* "Phacicium mulitivalve".

Dyma sylw gan ymgynghorydd di-Gymraeg:
Phacidium multivalve is now called Phacidium lauri (according to Index Fungorum   http://www.speciesfungorum.org/Names/SynSpecies.asp?RecordID=810293  and is an Ascomycete fungus in the Family Helotiales. However, it is not a species which has been given an English name so why is it being discussed?

Digon gwir! A oes angen enw Cymraeg o gwbl?

Ann

On 10/07/2015 09:12, Saunders, Tim wrote:

Dyna I gyd sydd gennyf hyd yma, yn anffodus.

 

Yn iach.

 

Tim

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 09 July 2015 14:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Phacidium multivalve

 

Unrhyw oleuni eto?

On 07/07/2015 17:16, Ann Corkett wrote:

Dim byd dan yr enw hwn, ac 'rwyf wedi edrych yr enwau eraill sydd ar gael yma: http://eol.org/pages/156505/names/synonyms.  Unrhyw enw Lladin gennych?

On 07/07/2015 14:20, Saunders, Tim wrote:

Ac un arall …

 

Tim

 

Tim Saunders,

Cyfieithydd / Translator,

Cyngor Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf County Borough Council

 

 

 

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

 

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation.

 

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer





No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2015.0.6081 / Virus Database: 4392/10179 - Release Date: 07/07/15





No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2015.0.6081 / Virus Database: 4392/10179 - Release Date: 07/07/15

 

 

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

 

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation.

 

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer




No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2015.0.6081 / Virus Database: 4392/10199 - Release Date: 07/10/15

 

 

Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

 

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation.

 

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer



No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2015.0.6081 / Virus Database: 4392/10233 - Release Date: 07/15/15



No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2015.0.6081 / Virus Database: 4392/10233 - Release Date: 07/15/15

 


Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 

I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad

 

This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation.

 

For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer