Print

Print


Hwyrach nad ydy ‘bancio’ alltraeth i’w weld yn CPC, ond roedd yn arfer
digwydd yn y nodiadau ar y ffurflen Dreth Incwm.

Mary

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 09 July 2015 21:08
To: [log in to unmask]
Subject: Re: offshore banking

 

Mae "alltraeth" yn derm digon derbyniol am wn i, ond dwi ddim yn meddwl bod
Geiriadur y Brifysgol yn rhoi "bancio alltraeth" am "offshore banking" yn
benodol - mae "bancio tramor" yn swnio'n well i fi.

Geraint

On 09/07/2015 20:22, Mary Jones wrote:

‘Bancio alltraeth’ sydd wedi’i ddefnyddio ers blynyddoedd, p’un a ydych ei
hoffi neu beidio, ac mae yng Ngeiriadur y Brifysgol. Mae yn fancio tramor,
all bancio ddim â bod yn alltud, nid bancio cudd ydy e, ac nid bancio er
mwyn osgoi treth ydy e chwaith.

Mary

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Aled Powell
Sent: 09 July 2015 15:47
To: [log in to unmask]
Subject: offshore banking

 

Dwi dal yng Nghaiman Fawr... Un o brif ddiwydiannau'r ynys yw...

 

(a) bancio alltraeth

(b) bancio tramor

(c) bancio alltud

(ch) bancio cudd

(d) bancio er mwyn osgoi trethi

(dd) [eich awgrym chi]

 

Aled

 

 

Cyfieithydd / Clerc i'r Llywodraethwyr
Ysgol Morgan Llwyd
01978 315064

 

  _____  

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * *

This e-mail message and any attachments are confidential and intended solely
for
the use of the individual or organisation to whom it is addressed. If you
are not
the intended recipient and have received this e-mail in error, any use,
dissemination,
forwarding, printing, or copying of it is strictly prohibited and you are
requested to
contact the sender and delete the material from any computer. Opinions,
conclusions
and other information in this message that do not relate to the official
business of
Wrexham County Borough Council shall be understood as neither given nor
endorsed by it. ..

Mae'r neges e-bost hon, ac unrhyw ffeil sydd ynghlwm wrthi, yn gyfrinachol
ac fe'i
bwriedir ar gyfer yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd hi ato. Os nad
chi yw'r
derbynnydd priodol ond eich bod wedi derbyn y neges e-bost hon trwy
gamgymeriad,
gwaherddir ei defnyddio, ei lledaenu, ei hanfon ymlaen, ei hargraffu a'i
chopio a gofynnir i chi gysylltu a'r sawl a'i hanfonodd a dileu'r deunydd o
bob
cyfrifiadur os gwelwch yn dda. Dealler nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol
Wrecsam
yn rhoi na cyn cymeradwyo barn, casgliadau a gwybodaeth arall sydd yn y
neges hon nad
yw'n ymwneud a'i fusnes swyddogol.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * *