Print

Print


Dwi wedi gweld dawns siglo yn cael ei ddefnyddio yn rhywle.
Sent from my BlackBerry® wireless device

From: David Bullock <[log in to unmask]>
Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
Date: Mon, 23 Feb 2015 20:12:49 -0000
To: <[log in to unmask]>
ReplyTo: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary <[log in to unmask]>
Subject: Re: waggle dance

Yn Saesneg mae'n cael ai nabod fel waggle dance, felly i'r darllenydd Cymraeg ydy '... cyfathrebu â'i gilydd drwy ddefnyddio dawns arbennig.' yn ddigon?

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 23 Chwefror 2015 19:56
To: [log in to unmask]
Subject: waggle dance

 

Rhyw syniad?

 

"Worker bees have developed a way of communicating with each other using a special dance called a “waggle dance”.

 

Diolch

 

Siân