Diolch Siân!Anfonwyd o Surface ProOddi wrth: Sian Roberts
Anfonwyd: Dydd Mawrth, 13 Ionawr 2015 12:11
At: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabularyCytuno â Carolyn - "llechi" dipyn yn fwy tebygol o gael ei ddefnyddio na "llechennau"Ti'n edrych yn dda iawn am dy oed, Carolyn!SiânOn 2015 Ion 13, at 11:49 AM, Carolyn Iorwerth wrote:Sgen i ddim gwrthwynebiad i ‘lechennau’ ond dw i ddim yn meddwl chwaith bod ‘llechi’ yn wirion - pan fydd rhywun yn sôn am ‘tablets’ yn Saesneg, fe allen nhw fod yn sôn am feddyginiaeth ond mae’r cyd-destun yn ei gwneud hy’n amlwg mai am gyfrifiaduron maen nhw’n sôn.Mae ‘llechen’ ‘llechi’ yn drosiad twt ac maen nhw’n edrych yn debyg i be fyddai hen bobl fel ni’n eu defnyddio yn ysgol y babanod, sef llechen go iawn.CarolynAnfonwyd o Surface ProOddi wrth: Meinir Thomas
Anfonwyd: Dydd Mawrth, 13 Ionawr 2015 11:36
At: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabularyBeth am 'cyfrifiaduron llechen'?
Meinir